Примеры употребления "qualifying lender" в английском

<>
Typically pawnbrokers in Singapore charge an effective annual percentage rate of 17 per cent, just above the 15.4 per cent offered at United Overseas Bank, a local lender with a branch in the same shopping centre. Обычно ломбарды в Сингапуре начисляют эффективную годовую процентную ставку в 17 % - чуть выше 15,4 %, предлагаемых в отделении United Overseas Bank, местного кредитора с филиалом в том же торговом центре.
We're well placed in the World qualifying group. У него хорошие позиции в отборочной группе к чемпионату мира.
In cases where there are open positions on the Borrower's account, the Borrower grants the right to the Lender to close such positions at the current Forex market price. При наличии открытых позиций, Заемщик дает Займодавцу право осуществить их закрытие на условиях, действующих на момент такого закрытия на рынке Форекс, на усмотрение Займодавца.
According to him, the targets will be generally the same as they were during Soviet times: individuals will have to pass a qualifying standard in pull-ups, running, and other exercises. По его словам, в целом нормативы будут такими же, как и в советское время, - люди будут сдавать нормативы по подтягиванию, бегу и другим упражнениям.
1.3. The Loan Amount is made available to allow the Borrower to trade Forex by themselves and invest funds in financial instruments through PAMM Accounts at the terms specified in the Client Agreement between the Lender and the Borrower. 1.3. Сумма займа предоставляется с целью самостоятельной торговли Заемщиком на рынке Форекс и инвестирования денежных средств в финансовые инструменты с использованием ПАММ-счетов на условиях Клиентского соглашения между Займодавцем и Заемщиком.
Who are the winners of qualifying competitions? Кто победил в отборочных соревнованиях?
2.3. The Parties set out, that in the case of failure to fulfil or improper fulfilment by the Borrower to repay the Loan Amount, the Lender shall satisfy the obligations in full, with the amount determined at the time the obligations are satisfied; the Product serving as collateral of the Borrower's obligations under this Agreement. 2.3. Стороны определили, что в случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения Заемщиком своих обязательств по возврату Суммы займа Займодавец удовлетворяет свои требования в полном объеме, определяемом к моменту фактического удовлетворения, за счет Продукта, служащего обеспечением обязательств Заемщика по настоящему Договору.
However, belated recognition (i.e., appraisal) of how well G is qualifying in regard to matters covered in our discussions of the first three dimensions has now caused the price-earnings ratio to rise to 22. Запоздалое признание (т. е. оценка) эффективности компании G в вопросах, разобранных при анализе первых трех измерений консервативного инвестирования, привело к росту отношения цена/прибыль до 22.
At the maturity, the issuer repays the principal (nominal) amount of the bond to the lender (the current holder of the bond). При погашении заемщик выплачивает кредитору (владельцу облигации на данный момент) основную сумму долга (номинал облигации).
Teams are paid for a) qualifying for the Champions League b) games they win during the tournament and c) for the size of their market. Командам платят за: а) прохождение отбора в Лигу чемпионов, б) выигранные во время турнира игры и в) за размер их доходов.
3.1. The Loan Amount is sent to the Borrower's Transitory Capital Account which is opened by the Lender in the Borrower's myAlpari once the pledge agreement has been concluded. 3.1. Сумма займа подлежит зачислению на залоговый лицевой счет Заемщика, открытый Займодавцем в Личном кабинете Заемщика (далее — «Залоговый лицевой счет»).
Providers that participate can get reports that include a number the provider uses to identify the patient within its system, and whether the user took one of the "qualifying actions" in HealthVault (but no information about which action). Участвующие в программах учреждения здравоохранения могут получать отчеты с указанием кода для идентификации пациента в системе, а также сведений о факте выполнения пользователем «установленных действий» в приложении HealthVault (при этом информация о действиях не предоставляется).
The Product's pledge shall be documented in the form of a pledge agreement between the Lender and the Borrower. Залог Продукта оформляется посредством заключения договора залога между Займодавцем и Заемщиком.
Qualifying questions (Ex, What products are you interested in?) Уточняющие вопросы (например, «Какие продукты вас интересуют?»)
4.1. The Agreement is considered to be entered into force from the date the Loan Amount is transferred from the Lender to the Borrower, and continues until the Borrower fulfils their obligation to return the Loan Amount in full. 4.1. Договор считается заключенным с даты перечисления Суммы займа Займодавцем Заемщику и действует до полного исполнения Заемщиком своих обязательств по возврату Суммы займа.
Brand lift polls are available without additional cost for qualifying campaigns. Опросы о повышении узнаваемости бренда доступны в для кампаний, соответствующих указанным критериям, без дополнительной оплаты.
2.2. The pledged Product, serving as security to ensure the Borrower's fulfilment of their obligations, is not transferred to the Lender. 2.2. Заложенный Продукт, служащий обеспечением надлежащего исполнения Заемщиком своих обязательств, Займодавцу не передается.
"Qualifying action" currently includes activities such as viewing, downloading, or transmitting health information via email. В число «установленных действий» в данный момент входят просмотр, загрузка или передача информации о состоянии здоровья по электронной почте.
During the tenor of a bond, the lender (the holder) receives the interest income, while the borrower (the issuer) has the opportunity to manage the borrowed funds. На протяжении периода обращения облигации, кредитор получает процентный доход, а заемщик возможность распоряжаться предоставленными денежными средствами.
Games with Gold offers free Xbox games to qualifying Xbox Live Gold members. Программа Игры со статусом GOLD предлагает бесплатные игры для Xbox игрокам с золотым статусом Xbox Live Gold, удовлетворяющим условиям акции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!