Примеры употребления "qualify for" в английском

<>
Your image may automatically qualify for an exception. Ваше изображение может быть автоматически классифицировано как исключение.
Immediately withdrawable deposits do not qualify for this bonus. Бонус не предоставляется за незамедлительно снятые депозиты.
This will verify to Microsoft that you qualify for an education subscription. Так вы подтвердите свое право на использование подписки для образования.
The top five finishers will qualify for the Wings Around the Globe Rally. Пять лучших самолётов примут участие в гонке "На крыльях вокруг света".
Take a good look, guys, because this is where we qualify for State. Хорошо осмотритесь, ребята, потому что здесь проходят отборочные соревнования.
In fact, you find yourself disliking them enough almost to qualify for French citizenship. По существу, вы находите их настолько отталкивающими, что они могли бы получить французское гражданство.
Minimum quantity - The minimum quantity that the customer must purchase to qualify for the rebate. Минимальное количество - минимальное количество, которое должен купить клиент, чтобы претендовать на бонус.
Minimum amount - The minimum amount that the customer must purchase to qualify for the rebate. Минимальная сумма - минимальная сумма, на которую должен сделать покупки клиент, чтобы претендовать на бонус.
We didn't qualify for medical treatment, no food stamp, no GR, no welfare, anything. У нас нет права на медицину, на талоны на еду, на финансовую помощь, на пособие, ни на что.
Such a policy would attract private capital, foster economic growth, and help countries qualify for accession. Такая политика привлекла бы частный капитал, содействовала бы экономическому росту и помогла бы странам соответствовать условиям вступления.
Rebate agreements define the conditions that a customer’s order must meet to qualify for rebates. Соглашения о бонусе определяют условия, которым должен удовлетворять заказ клиента, чтобы получить право на бонусы.
Others set requirements for the thermal resistance of walls, windows, etc., that can qualify for subsidies. Другие регионы установили требования к термоизоляционной способности стен, окон и т.д., соблюдение которых может дать право на субсидии.
You must be able to draw a listening and cheering crowd to qualify for the elite. Вы должны быть способными заставить аудиторию слушать вас и восхищаться вами, чтобы войти в элиту.
Women under 18 years of age and domestic workers do not qualify for maternity leave with pay. Женщины в возрасте до 18 лет и домашняя прислуга не имеют права на полный оплачиваемый отпуск по беременности и родам.
You can apply the item rebate group to items that qualify for each rebate in the group. Группу бонусов номенклатуры можно применить к номенклатурам, которые определены для каждого бонуса в группе.
Besides, once you've filled in all your forms, you'll qualify for the government maternity grant. Кроме того, как только вы заполните все формы, вы получите право на пособие по беременности и родам от государства.
You can apply a customer rebate group to customers that qualify for each rebate in the group. Группу бонусов клиента можно применить к клиентам, обладающим правом на все бонусы в группе.
You don't qualify for asylum, refugee status, temporary protective status, humanitarian parole, or non-immigration work travel. Вы не можете получить убежище, статус беженца, временный защищённый статус, временное разрешение на въезд без визы, или разрешение на рабочую поездку.
The IMF should categorically announce which countries qualify for the facility, automatically making them members of the pool. МВФ должен однозначно объявить, какие из стран соответствуют кредитным требованиям, что автоматически сделает их членами объединения.
The vast majority of airliners should qualify for greater electronic device use under the new guidelines, Huerta said. Подавляющее большинство лайнеров приспособлено для более широкого использования электронных устройств согласно новым руководящим принципам, сказал Уэрта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!