Примеры употребления "putting a stop to" в английском

<>
Переводы: все26 положить конец21 другие переводы5
Putting a stop to this would stimulate exports. Прекращение этой практики стимулировало бы экспорт.
Oh, thank you, my children, for putting a stop to this heathen plan. Спасибо, дети мои, за то, что воспрепятствовали его языческим планам.
These rights include accessing and/or amending your Personal Data, putting a stop to the processing of this data and preventing undesirable marketing. Эти права включают в себя право на доступ и /или изменение Ваших персональных данных, право на остановку обработки этих данных, а также право на предотвращение нежелательных маркетинговых действий.
They include the challenge of protecting our planet by limiting greenhouse gas emissions; securing safe water supplies; halting desertification; and putting a stop to trafficking in human beings. К их числу относится задача защиты нашей планеты посредством ограничения выбросов газов, вызывающих парниковый эффект; обеспечение людей чистой питьевой водой; прекращение процесса опустынивания; и прекращение торговли людьми.
With regard to migrant smuggling and trafficking in persons, he wondered whether awareness-raising and information campaigns in the countries of origin could be effective in putting a stop to the problem. Во-вторых, в связи с проблемой незаконного ввоза мигрантов и торговли людьми, он спросил, являются ли кампании привлечения внимания общественности и повышения осведомленности в странах происхождения действенной мерой для пресечения этого явления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!