Примеры употребления "put together" в английском

<>
Переводы: все204 соединять14 другие переводы190
Sabrina put together this telethon. Сабрина составила этот телемарафон.
Meticulous, put together, very materialistic. Дотошная, и к тому же, очень практичная.
And I put together an expedition. Я собрала целую экспедицию.
Also, put together a go bag. И собери дорожную сумку.
The time line we put together. Потому, что мы отработали временную последовательность.
I put together a travel book. Я собрал основное.
How do you put together a TPS report? Как составить отчет о процедуре испытаний?
We put together a program that would, one: Мы составили программу, которая будет:
Now what if you put together women and humor? Что же будет, если прибавить к женщине немножко юмора?
put together properly, it can add up to 11. В конце концов, один и один - это не только два, если скомпоновать эти цифры правильным образом, то можно получить и 11.
So here's the modalities that we put together. Это модели, которые мы собрали вместе.
They are basically broadband, collaboration and encouragement put together. Это интернет, взаимодействие и похвала, взятые вместе.
6. Put together a notification on the page Balance -> Notifications 6. Создаем уведомление на странице Баланс -> Уведомления
It has 40 different components put together by other people. Индекс состоит из 40 разных частей, собранных разными людьми воедино.
He's taught me more than ten schoolmasters put together. Он дал мне больше, чем добрый десяток учителей.
You put together a lot of cave bears, do you? Вы собрали много пещерных медведей, не так ли?
There's a proposal to actually put together an institute. Есть предложение учредить институт, что потребует уже немалых затрат.
Because we were unable to put together your curriculum vitae. Так как мы были не в состоянии собрать полностью ваше резюме.
A whole gamut of these technologies are being put together. Объединяется целый диапазон подобных технологий.
I need you to put together a seminar on sinkhole preparedness. Нужно, чтобы вы провели семинар по подготовке к обвалу грунта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!