Примеры употребления "put on speed" в английском

<>
•As a small market player there was no way I could compete on speed alone. Поскольку я был мелким участником рынка, то не мог конкурировать на одной только скорости.
Put on your coat. Надень пальто.
We don’t have Graeme Wheeler on speed dial, so we don’t know what today’s report will contain, but a developing technical pattern suggests that NZDUSD could rally sharply in the coming days if the report is perceived as hawkish. У нас нет связи с Грэмом Уилером, поэтому мы не знаем, о чем пойдет речь в сегодняшнем отчете, но развивающаяся техническая модель предполагает, что пара NZDUSD может резко подняться в ближайшие дни, если отчет будет воспринят как «ястребиный».
Would you put on the air conditioning? Вы не включите кондиционер?
You can unlock advanced settings, such as controlling hardware acceleration or changing the number of columns that display on Speed Dial. Разблокировка дополнительных настроек позволит, например, управлять аппаратным ускорением или изменять количество столбцов, отображаемых на Экспресс-панели.
The young mother put on a beautiful outfit. Молодая мама надела красивый костюм.
The Opera browser features you love have been rebooted, with a fun, fresh take on Speed Dial, visual tabs and the omnibox, which float in to kickstart your browsing session. Opera Neon — это новый взгляд на ваши любимые функции браузера Opera. Свежие и оригинальные решения применены к Экспресс-панели, визуальным вкладкам и омнибоксу: они парят на экране, позволяя моментально начать сеанс работы в интернете.
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
Tap the Bookmarks entry on Speed Dial to view your bookmarks. Для просмотра закладок нажмите запись Закладки на Экспресс-панели.
Put on your good shoes. Надень свои нарядные ботинки.
Political heavyweights in Guangdong still favor a form of development that relies on speed and quantity while ignoring overall environmental quality. Политические тяжеловесы в Гуандуне все еще одобряют ту форму развития, которая полагается на скорость и количество, игнорируя общее экологическое качество.
He put on the black coat. Он надел черное пальто.
Trying to get a rough idea of where we are based on speed, running time, and the course correction. Пытаюсь понять где мы находимся по скорости, времени движения и корректировки курса.
It is cold outdoors. Put on your coat. На улице холодно. Надень своё пальто.
I mean, I don't need him right now, but I want to have him on speed dial, so if I do, I can get him as soon as possible. В смысле, он мне не нужен прямо сейчас, но я хочу, чтобы он был у меня скоростном наборе, и если что я бы смог обратиться к нему как можно скорей.
What shall I put on: trousers or a skirt? Что мне надеть — брюки или юбку?
He's probably on speed dial of half the phones in this room. Он, наверное, на быстром наборе почти у всех в этой комнате.
You had better put on a raincoat. Лучше надень плащ.
I mean, look, I have enough lawyers on speed dial to fill a stadium. Слушайте, у меня в быстром наборе адвокатов хватит, чтоб заполнить стадион.
Put on your coat lest you should catch the cold. Надень пальто, чтобы не простудиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!