Примеры употребления "put in prison" в английском

<>
Переводы: все8 посадить в тюрьму4 другие переводы4
This man that we put in prison - Absalom. Этого человека мы посадили в тюрьму - Авессалом.
Every one of you will be put in prison! Вас всех посадят в тюрьму!
I was put in prison for chasing money, Mr. Logan. Меня посадили в тюрьму за то, что я гонялся за деньгами, мистер Логан.
She remarried and my father had her put in prison. Она ещё раз вышла замуж, и наш отец посадил её в тюрьму.
He should be put in prison. Его следует посадить.
Every criminal I have put in prison, every cop that owes me a favor every creep and scumbag that walks the street will know the name of Verbal Kint. Каждый преступник, кого я посадил, каждый полицейский, кто мне должен каждый ублюдок, работающий на улице, будет знать имя Болтуна Кинта.
Many of their menfolk have been killed or put in prison, or are stranded in long queues at checkpoints when they try to get to or return from work. Многие из их мужчин были убиты или брошены в тюрьмы, или же стоят в длинных очередях на пропускных пунктах, когда пытаются попасть на работу или вернуться домой.
At least four categories of political detainees could be the beneficiaries of an amnesty in Myanmar: convicted prisoners; those under pre-trial detention; persons simply put in prison without charge or trial (arbitrary detention), and those who remain in detention after the completion of their terms. В Мьянме под амнистию могли бы попасть по меньшей мере четыре категории политических заключенных: осужденные заключенные; лица, содержащиеся под стражей до проведения судебного разбирательства; лица, заключенные под стражу без предъявления обвинений или судебного решения (произвольное задержание); и лица, содержащиеся под стражей после окончания срока лишения свободы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!