Примеры употребления "pussy" в английском

<>
Переводы: все79 киска10 другие переводы69
Pussy Cat's right, Frank. Киска права, Фрэнк.
Don't mention it, cutie pussy. Не стоит благодарности, киска.
That engine runs on pussy and blow. Этот мотор работает на кисках и драках.
Oh pussy cat, bring us rain and give us blessing. О киска, пошли нам дождь и благослови.
She got an exquisite pussy, well, how about my exquisite erection? У нее есть прелестная киска, да, как насчет моей мощной эрекции?
Do you have great confidence in your pussy, or is this vaginal hubris? У тебя просто большая уверенность в свою киску, или это вагинальная гордыня?
The Mary scene has gone as dry as her old, shrive led pussy, all right? Сцена с Мэри такая же сухая, как и ее старая, ссохшаяся киска, все ясно?
Street sees your pussy leave, they think the rest of the game is up for grabs, holmes. Уличная гопота, глядя на твой великий поход за кисками, решила, что началась битва за место, братан.
We just - we fool ourselves into thinking we can make into these sensitive little pussy eaters we could sit and watch The Bachelor with. А мы просто дурачим себя, думая, что сможем превратить их в чувственных любителей кисок, с которыми можно сидеть и смотреть мыльные оперы.
I don't see why a big bad wolf like you can't find no pussy in a pack he claims he runs, but I sure like the looks of you, so you won't be hearing me complaining none. Не вижу, почему большой плохой волчище как ты не может найти киску в стае, в которой он вожак, но ты мне нравишься, поэтому с моей стороны жалоб не услышишь.
Ed Koch Joins the Anti Pussy Riot Brigade Эд Кох присоединился к противникам Pussy Riot
The Communist Party's Interesting View on Pussy Riot Любопытный взгляд коммунистов на Pussy Riot
The Pussy Riot Trial, The Release Of Yekaterina Samutsevich, And Putinism Суд над Pussy Riot, освобождение Самуцевич и путинизм
Indeed it’s worth considering what Gennady Zyuganov himself said when asked about Pussy Riot: Стоит задуматься над тем, что сказал сам Геннадий Зюганов, когда ему задали вопрос о Pussy Riot:
Are the members of the Holy Trinity Pentecostal church as telegenic as the members of Pussy Riot? Верующие пятидесятнической церкви Святой Троицы, конечно, не так телегеничны, как Pussy Riot.
Pussy Riot “went physically into the church, dancing around the altar, making prayers that were salacious,” he said. «Pussy Riot ворвались в церковь, плясали вокруг алтаря, произносили непристойные молитвы, – заявил он.
And if that’s his only goal, then divisive stunts like the Pussy Riot trial are actually a pretty astute choice. А если это - его единственная цель, то раскалывающие общество эффектные трюки, - такие, как суд над Pussy Riot, - это весьма хитрый и умный выбор.
A Moscow appeals court has freed one of the jailed Pussy Riot members but upheld the two-year prison sentence for the two others. Московский апелляционный суд освободил одну из заключенных в тюрьму участниц Pussy Riot, однако оставил в силе приговор остальным членам группы.
Koch is, of course, perfectly entitled to his views, and he should be free to say whatever he wants about Pussy Riot or anything else. Кох, разумеется, имеет полное право придерживаться любых взглядов и может свободно говорить все, что ему заблагорассудится о Pussy Riot или о чем угодно.
Freeing Samutsevich is thus a better sign than dispatching all of Pussy Riot’s members to jail, but it’s hardly something that should be celebrated. Поэтому освобождение Самуцевич является более позитивным сигналом, чем отправка в тюрьму всех участниц Pussy Riot, но повода для торжества я здесь не вижу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!