Примеры употребления "pushbutton dialing" в английском

<>
Can you give the USA dialing code, please? Какой код для звонка в США?
I was at a bar, had a few beers, ended up dialing her number. Я был в баре, выпил немного пива, кончилось тем, что стал ей названивать.
Why are you dialing all the numbers on Sarah's cell phone? Зачем ты набираешь все эти номера, записанные в сотовом Сары?
He's dialing a number. Он набирает номер.
Do you have any idea what it's like to see your daughter crippled because some jackass on a cell phone was too busy dialing a number to see her crossing the street? Можете вы себе представить, что значит увидеть свою дочь искалеченной, потому что какой-то придурок с сотовым был так занят набором номера, что не заметил, как она переходила дорогу?
Do you mind dialing the number again and giving me a minute alone? Не наберешь еще раз и оставишь меня одного на минутку?
It appears that the actual trigger, be it the Gate itself or some other mechanism due to the dialing, is on their end, not ours. Кажется, на самом деле, спусковой механизм, это сами Врата или какое-то другое устройство, связанное с соединением, и находящееся на их конце, а не у нас.
The VOIP is dialing out to an emergency broadband network. Сработал интернет дозвон через аварийную широкополосную сеть.
Ford removed the control crystals from the dialing device. Форд удалил управляющие кристаллы из наборного устройства.
Coming up in our next half hour, we're gonna meet a heroic cat who saved its owner's life by dialing 911. В следующие полчаса, мы встретимся с героическим котом который спас жизнь своему хозяину, набрав 911.
In-country/region dialing rules Правила набора внутри страны или региона
For example, you can configure the level of Voice over IP (VoIP) security, the audio codec, and dialing restrictions. Например, можно настроить уровень безопасности протокола VoIP, аудиокодек и ограничения набора номеров.
In-country/region dialing rule groups can be used to allow or restrict access to telephone numbers within a country or region. Группы правил набора при звонках внутри страны или региона используются для разрешения и запрещения доступа к телефонным номерам страны или региона.
Dialing rule groups may remove digits from or add digits to telephone numbers that are being used to place calls by a Unified Messaging server. Группы правил набора номера позволяют удалять из телефонных номеров, используемых сервером единой системы обмена сообщениями для размещения вызовов, определенные цифры или добавлять их.
To create a dialing rule, click Add Icon. Чтобы создать правило набора, щелкните Значок добавления.
Allowed in-country/region and international dialing rule groups разрешенные группы правил набора номеров местных, междугородных и международных номеров;
Use this text box to put in a comment or description for the dialing rule that you're adding or modifying. В этом текстовом поле можно ввести описание добавляемого или изменяемого правила набора номера либо примечание к нему.
Number formats for dialing between UM dial plans Форматы номеров для набора при звонках между абонентскими группами единой системы обмена сообщениями
International dialing rules are used to allow or restrict the telephone numbers outside a country or region that any user who has dialed in to the Outlook Voice Access number can dial. Правила набора международных номеров используются, чтобы разрешить или ограничить для пользователей, набравших номер голосового доступа к Outlook, набор телефонных номеров вне страны или региона.
Find it by dialing *#06# on the phone. Его можно узнать, набрав код *#06# на телефоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!