Примеры употребления "purchasing manager" в английском с переводом "менеджер по закупкам"

<>
Переводы: все25 менеджер по закупкам24 другие переводы1
Purchasing manager or Purchasing agent Менеджер по закупкам или агент по закупкам
The purchasing manager or purchasing agent can now consolidate requisition line items. Менеджер по закупкам или агент по закупкам могут теперь консолидировать номенклатур строки заявки.
Additionally, the purchasing manager creates a set of scoring criteria for each method. Кроме того, менеджер по закупкам создает набор критериев оценки для каждого метода.
Typically, a purchasing manager creates scoring methods and criteria for purchasing agents to use. Обычно менеджер по закупкам создает методы и критерии оценки для использования агентами по закупке.
Your purchasing manager defines these guidelines and policies for a procurement category in Microsoft Dynamics AX. Менеджер по закупкам определяет эти инструкции и политики для категории закупаемой продукции в Microsoft Dynamics AX.
Typically, a purchasing manager creates one or more scoring methods that are associated with requests for quotation (RFQs). Обычно менеджер по закупкам создает один или несколько методов оценки, связанных с запросами предложений.
For example, two legal entities can have different limits for employees who have the job of purchasing manager. Например, два юридических лица могут иметь различные лимиты для сотрудников с должностью "Менеджер по закупкам".
New Web Part reports can be added to the Role Centers for the purchasing agent and purchasing manager. Новые отчеты о веб-частях можно добавить к ролевым центрам для агента по закупкам и менеджера по закупкам.
In your role as a purchasing agent or purchasing manager, you can set up vendor evaluation criteria to evaluate vendor performance. Вы в качестве специалиста по закупкам или менеджера по закупкам можете настроить критерии оценки производительности поставщиков.
As a purchasing manager or agent, you can create and maintain solicitation types to match the procurement requirements for your organization. Менеджер по закупкам или агент могут создавать и изменять типы обращений для удовлетворения требований к закупкам вашей организации.
Users are directed to the vendor’s website to select products, and then, based on the configurations that are defined by the purchasing manager or purchasing agent, users can either check out directly from the vendor’s website or return to the Microsoft Dynamics AX procurement order site to check out. Пользователи направляются на веб-сайт поставщика для выбора продуктов, а затем в зависимости от конфигураций, определенных менеджером по закупкам или агентом по закупкам, пользователи могут оформить заказ прямо на веб-сайте поставщика или вернуться на сайт заказов на покупку Microsoft Dynamics AX, чтобы оформить заказ.
Purchasing managers can define the translated text that appears on the procurement site. Менеджеры по закупкам могут определить переведенный текст, который должен отображаться на сайте закупок.
Purchasing managers or purchasing agents can import catalog data from vendors by using a delivered XML schema. Менеджеры по закупкам или агенты по закупке могут импортировать данные каталога от поставщиков с помощью поставленного схемы XML.
The European Commission's economic index is plummeting, purchasing managers indices are down and so are German retail sales. Экономический индекс Европейской Комиссии быстро снижается, индексы менеджеров по закупкам падают, а вместе с ними падают и объёмы розничной торговли в Германии.
Earlier this month, Markit Economics offered a similar assessment with the November update of its UK Manufacturing Purchasing Managers Index (PMI). Ранее в этом месяце компания Markit Economics предложила аналогичную оценку ситуации в ноябрьском отчете, посвященном индексу менеджеров по закупкам в производственном секторе Великобритании.
Markit’s composite purchasing managers index (PMI) for the country ticked up last month, posting a “moderate rise in overall business activity". Композитный индекс менеджеров по закупкам, составляемый компанией Markit, в прошлом месяце продемонстрировал «умеренное увеличение активности в деловом секторе».
Purchasing managers or purchasing agents can then review and modify product data before they pass that data to the procurement order site. Затем менеджеры по закупкам или специалисты по закупкам могут просмотреть и изменить данные продуктов перед отправкой данных на сайт заказов на покупку.
Additionally, purchasing managers can use these categories to measure and report on the overall health of the purchasing organization, and to evaluate vendor performance. Кроме того, менеджеры по закупкам могут использовать эти категории для оценки общего состояния закупочной организации и производительности поставщика.
From Microsoft Dynamics AX, purchasing managers can review, approve, or reject any or all of the products or product change requests that are contained in the file. Начиная с Microsoft Dynamics AX, менеджеры по закупкам могут просматривать, утверждать или отклонять любые продукты или запросы на изменение продукта, содержащиеся в файле.
Purchasing managers can control whether ratings and comments are allowed on the procurement site, and whether all comments must be reviewed before they appear on the procurement site. Менеджеры по закупкам могут включать или отключать рейтинги и комментарии на сайте закупок либо просматривать все комментарии, прежде чем они отобразятся на сайте закупок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!