Примеры употребления "purchase agreements" в английском

<>
Generate reports for sales and purchase agreements. Создайте отчеты для договоров продажи и покупки.
Changes to sales agreements and purchase agreements Изменения в договорах продажи и покупки
Purchase agreements, uh, retail leases, ground leases, industrial leases. Договора купли-продажи, аренды, аренды земли, аренды предприятий.
AX 2012 R2 includes changes to sales agreements and purchase agreements. AX 2012 R2 содержит изменения в договорах продажи и покупки.
For more information, see (FRA) Key tasks: Administer purchase agreements (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе (FRA) Key tasks: Administer purchase agreements (Public sector).
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2 and AX 2012 R3, intercompany sales and purchase agreements are automatically updated to reflect a returned item. В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 и AX 2012 R3 внутрихолдинговые договоры продажи и покупки автоматически обновляются для отражения возвращенной номенклатуры.
The contract holders are a matter of public record, and most of the export facilities have their "sales and purchase agreements" on their project websites. Владельцы контрактов подлежат государственной регистрации, и большинство объектов инфраструктуры экспорта газа выкладывают на своих сайтах сведения о «договорах купли-продажи».
Privately funded but government regulated, these producers operate through power purchase agreements, whereby public utilities and regulators agree to purchase electricity at a predetermined price. Финансируемые частным капиталом, но регулируемые правительством, такие производители работают путём заключения контрактов на покупку электроэнергии: государственные коммунальные структуры и регуляторы соглашаются покупать электричество по заранее установленной цене.
Also, generally speaking, renewables are capital intensive, exhibit a relatively low IRR, and require relatively long term finance as well as compulsory purchase agreements or preferential tariffs. Кроме того, в целом возобновляемые ресурсы являются капиталоемкими, имеют относительно низкий ВКО и требуют относительно долгосрочного финансирования, а также наличия соглашений об обязательных закупках или льготных тарифов.
If the requisition purpose is consumption and if you copy lines that reference an item number in Microsoft Dynamics AX, then the prices, discounts, and line charges are recalculated, based on the latest master data and trade and purchase agreements. Если цель заявки — потребление и вы копируете строки, ссылающиеся на код номенклатуры в Microsoft Dynamics AX, цены, скидки и расходы строки пересчитываются на основе последних справочника и договоров торговли и покупки.
Licensing agreements negotiated by some organizations for standard computer operating and applications software are made available to the other organizations, as are volume purchase agreements for the acquisition of information technology equipment; this facility is also accorded to permanent missions. Лицензионные соглашения, заключаемые некоторыми организациями в отношении стандартных операционных систем и программного обеспечения, распространяются на другие организации, например соглашения об оптовой закупке информационно-технологического оборудования; к участию в этих соглашениях допускаются также постоянные представительства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!