Примеры употребления "purchase agreement" в английском

<>
Sales and purchase agreement report Отчет по договору купли-продажи
View all vendor invoice lines for a purchase agreement Просмотр всех строк накладной поставщика для заказа на покупку
Specify sales agreement and purchase agreement details in general journals, transfer orders, and customer and vendor settlements. Определите сведения договоров продажи и покупки в общих журналах, заказах на перемещение и сопоставлениях клиента и поставщика.
This opens the Invoice lines form, where you can view all vendor invoice lines for the selected purchase agreement. Это действие откроет форму Строки накладной, где можно просматривать все строки накладных поставщика для выбранного заказа на покупку.
This opens the Invoice lines form, where you can view the vendor invoice lines for the selected purchase agreement line. Это действие откроет форму Строки накладной, где вы можете просматривать строки накладной поставщика для выбранной строки заказа на покупку.
The sales or purchase agreement commitment for that item is automatically adjusted to reflect the change in the quantity or the amount when an item is returned. Обязательство по договору продажи или покупки на эту номенклатуру автоматически корректируется, чтобы отразить изменения в количестве или объеме возвращаемой номенклатуры.
The commitments on both the purchase agreement and the sales agreement that are linked to the original orders are automatically adjusted to reflect the change in quantity or amount. Обязательства по заказу на покупку и по заказу на продажу, связанным с исходными заказами, автоматически корректируются, чтобы отразить изменения количества и объема.
Republic of Poland case, in considering whether actions undertaken by the Minister of the State Treasury with respect to a shared purchase agreement with the claimant were attributable to Poland, referred to the commentary to article 5 finally adopted by the International Law Commission in 2001. Republic of Poland, при рассмотрении вопроса о том, могут ли быть присвоены Польше действия, предпринятые министром финансов в связи с соглашением, заключенным с истцом о совместной закупке, сослался на комментарий к статье 5, принятый Комиссией международного права в окончательном виде в 2001 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!