Примеры употребления "punched aperture" в английском

<>
The maxilla and nasal aperture. Верхняя челюсть и носовое отверстие.
He was about to apologize when the man punched him in the face. Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо.
I'm plotting a course for the organism's esophageal aperture. Я прокладываю курс ко входу в пищевод этого организма.
Key to the German effort was the Junkers Ju 87 Stuka, a gull-wing, two-place dive bomber that, at its most effective, punched through defenses with 37mm cannon mounted on pylons beneath its wings. Главным самолетом у немцев был Юнкерс Ю-87 «Штука» — двухместный пикирующий бомбардировщик с крылом типа «перевернутая чайка», который пробивал танковую броню своей 37-миллиметровой пушкой, размещавшейся на консолях под крыльями.
Oh, you know, uh, light, color, balance, aperture. Ну, там, свет, цвет, баланс, диафрагма.
Have you ever been punched in the gut when you weren’t looking? Вам когда-либо давали под дых, когда вы этого не ожидали?
Or a location that acts as an aperture. Или место, которое действует, как диафрагма.
After a grisly 10-hour gun battle in which tanks punched holes in the front of the White House, all but an unknown number of last-ditch snipers surrendered. «После жуткой 10-часовой перестрелки, в ходе которой танки пробивали дыры в фасаде Белого дома, отступили все, кроме некоторого количества отчаянных снайперов.
The aperture of the phenomenon - which I prefer to call an intermittent cyclical vortex - is unfixed. Проход феномена - который я предпочитаю называть неустойчивым циклическим вихрем - непостоянен.
In trying to repair communism, he punched a hole in it. Пытаясь починить коммунизм, он сделал в нем дырку.
Time and date that the video was taken and aperture, make and model of the camera including the serial number. Время и дата когда было снято видео апертура, производитель и модель камеры, включая серийный номер.
That consequence is the gaping hole punched in the (little known) system the world has relied upon against nuclear dangers in the post-Cold War era. Последствием является зияющая дыра, пробитая в (малоизвестной) системе защиты от ядерной угрозы, на которую мир полагался в эпоху после Холодной Войны.
Dirt in the rear sight aperture. Грязь в отверстии прицела.
I have punched a charging hippo square in the face, and not been as scared as I am right now. Я врезала огромному бегемоту прямо в морду, но так не волновалась, как сейчас.
That aperture excludes the chaos of extraneous light rays that surround us. Это отверстие исключает хаос посторонних световых лучей.
Yeah, he, um, well, when I left Edd for Colin, he came do and punched Col up a little bit. Да, он, ну, когда я бросила Эдди ради Колина, он разозлился и слегка избил его.
Well, the same symbol that-that means aperture can also mean eye. Символ, обозначающий диафрагму, может также обозначать "глаз".
She punched me and took off with the car. Она ударила меня и сбежала на машине.
This drone is not fitted with turbo Rolls Royce jet engines or aperture radar; instead, it features a Google Map interface, cameras, and simple infrared sensors. Этот беспилотник не оснащен турбореактивным двигателем Rolls Royce или радаром с синтезированной апертурой; вместо этого он имеет связь с картой Google, камеры и простые инфракрасные датчики.
Was he insensible when you punched him? Он был без чувств, когда его били?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!