Примеры употребления "pulse" в английском

<>
G711 (Pulse Code Modulation (PCM) Linear) G711 (PCM Linear, линейная импульсно-кодовая модуляция)
We got onboard pulse Doppler. У нас есть бортовой радар Доплера.
Just the pulse of time, invigorating, soothing. Только чувство времени, дает силы, успокаивает.
Omnidirectional mic with a built-in GPS pulse. Ненаправленный микрофон со встроенным GPS-маячком.
Elevated blood pressure, irregular pulse, hyperactive eye movement. Повышенное давление, аритмия, усиленные движения глазных яблок.
Pulse the patient with steroids for the autoimmune. Начните лечение пациента стероидами от аутоиммунных.
Convulsions, high fever pulse, pressure and vitals in total disarray. Давление и другие показатели в абсолютном беспорядке.
You could configure the tractor emitters to generate a resonance pulse. Можно сконфигурировать тяговые эмиттеры для генерации резонансной пульсации.
Blocking doesn't currently apply to mobile, SlideShare, and LinkedIn Pulse. В настоящее время блокировка не распространяется на мобильные приложения, SlideShare и LinkedIn Pulse.
Thanks for coming, thanks for spilling, thanks for telling every teenager with a pulse. Спасибо, что пришли, спасибо, что всё расплескали, спасибо, что рассказали всем в сети.
We see the pulse and the seasonal activities that these animals are going on. Мы видим динамику и сезонную активность этих животных.
Beneath the Houses of Parliament in a reinforced chamber, there's an electromagnetic pulse bomb. Под зданием Парламента в армированной камере находится электромагнитная бомба.
If you'd like to browse LinkedIn Pulse articles your employees have published, click Browse articles. Если необходимо найти статьи, опубликованные вашими сотрудниками в LinkedIn Pulse, нажмите Поиск статей.
In India, for instance, breeders are developing pulse and oilseed plant types with good compatibility with row crops. Например, в Индии селекционеры выводят сорта бобовых и масличных культур, обладающих высокой степенью совместимости с пропашными культурами.
Cards with the following logos are accepted: NYCE ®, Cirrus ®, Visa ®, MasterCard ®, Plus ®, American Express “Express Cash” ®, Discover ®, Pulse ® and Honor ®. Принимаются карточки следующих систем: NYCE ®, Cirrus ®, Visa ®, MasterCard ®, Plus ®, American Express'Express Cash'®, Discover ®, Pulse ® and Honor ®.
If someone has a pulse and a lump of coal in place of their soul, they will be on your flight. Если кто-нибудь нервный, и у него кусок угля вместо души, он обязательно будет на вашем рейсе.
Data for 2002 has now been recorded on the recently introduced crime recording system, PULSE, which records gender details on offender records. Данные за 2002 год были зарегистрированы с помощью недавно внедренной системы PULSE, которая представляет сведения о правонарушителях с разбивкой по полу.
And we human beings are part of that creative evolutionary pulse that began 65 million years ago with the landing of an asteroid. И мы, человеческие существа, являемся частью этого творческого эволюционного толчка, который начался 65 миллионов лет назад с падения астероида.
As a result, the Saudi security services have a feel for the pulse of jihadi debates, as well as for the radicals' recruitment strategies. Как результат, саудовская служба безопасности всегда в курсе дебатов сторонников джихада и стратегии вербовки радикалов.
Cards with the following insignias are accepted at UNFCU ATMs: CashCard, NYCE ®, Cirrus ®, Visa ®, MasterCard ®, Plus ®, American Express “Express Cash” ®, Discover ®, Pulse ® and Honor ®. Пользоваться ими можно с помощью следующих карточек: CashCard, NYCE ®, Cirrus ®, Visa ®, MasterCard ®, Plus ®, American Express «Express Cash» ®, Discover ®, Pulse ® and Honor ®.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!