Примеры употребления "pull-type pricker" в английском

<>
For cross-forest moves that are initiated from the target forest (known as a pull move type), you need to enable the MRS Proxy endpoint on Mailbox servers in the source forest. Для перемещения между лесами, инициируемого из целевого леса (т. н. перемещения по запросу), необходимо включить конечную точку прокси-сервера MRS на серверах почтовых ящиков в исходном лесу.
So what he had to do was take a piece of paper, roll it into the carriage, type his email or command and pull the paper out. Всё, что он должен был сделать, это взять лист бумаги, вставить его в пишущую машинку, напечатать сообщение или команду и вытянуть бумагу.
In the Send an IM window search box, type the name of the person you want to pull into your IM conversation. В поле поиска окна отправки мгновенного сообщения введите имя человека, которого хотите добавить в беседу.
Pull the foreskin back before putting on the condom. Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
Pull out all the nouns from the text. Вычлените все существительные из текста.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
A truthful politician? Pull the other one! Честный политик? Следующий!
I don't like this type of house. Мне не нравятся дома такого типа.
Pull the string and the water flushes. Дёрни за шнур и сдёрнешь воду.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. Мэри дёргала котёнка за хвост, хулиганка.
You're my type. Вы мой тип.
Tom is the only man in the world that can pull this off. Том - единственный человек на свете, кто может справиться с этим.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
We must prevent this type of incident from recurring. Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type. Настоящее счастье обходится дешево; если оно дорого, то в этом нет ничего хорошего.
Please pull down the blind. Пожалуйста, спустите шторы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!