Примеры употребления "pulitzer prize winning" в английском

<>
His app wasn't reinstated until he won the Pulitzer Prize. Его приложение не было восстановлено до тех пор, пока он не выиграл Пулитцеровскую премию.
Just as Malaysia was gaining its independence, the Nobel Prize winning economist Gunnar Myrdal wrote an influential book called Asian Drama, in which he predicted a bleak future for the region. В то время как Малайзия обрела независимость, нобелевский лауреат, экономист Гуннар Мурдал, написал влиятельную книгу, под названием "Азиатская драма", в которой он предсказал безрадостное будущее для региона.
In 1969, he was awarded the Pulitzer prize. В 1969 году он был награжден Пулитцеровской премией.
I'm sorry, but I'm not gonna be able to grow my prize winning vegetables with that tree blocking all the sunlight. Я сожалею, но я не смогу вырастить мои овощи для победы на выставке с этим деревом, заслоняющим весь солнечный свет.
In a way, it is a war prize, taken in the winning of the cold war. В определенном смысле это и есть трофей, взятый в результате победы в холодной войне.
In August 2007, Claron was awarded the Amsterdam Prize for the Arts, winning praise for her brilliance, her amazing and extensively wide repertoire and her vivid stage personality. В августе 2007, Клэрон была удостоена награды за вклад в искусство, присуждаемой в Амстердаме, этим самым получая признание за своё великолепие, потрясающий и разнообразный репертуар, и живую сценическую индивидуальность.
However, I wanted to highlight a few other factors that, I hope, clearly demonstrate that the country is not a “prize” but is likely to be a huge drain on the resources of whichever bloc ends up “winning” it. Однако сейчас я хотел бы упомянуть еще пару факторов, которые, как мне кажется, наглядно демонстрируют, что эта страна – не «приз», а тяжкое бремя для ресурсов того блока, который в итоге ее «выиграет».
Winning a Prize has never been an automatic process, a reward that comes for having attained a magical level of achievement. Присуждение Премии никогда не было автоматическим процессом - наградой, которую присуждают за достижение волшебного уровня успеха.
I hope you will succeed in winning the prize. Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз.
The reason is you never go and bother to ask the losers who also purchased lottery tickets and didn't end up winning the prize. Причина - в том, что вы не удосужились спросить проигравших, которые тоже купили лотерейный билет, но не получили приз.
After winning this prize, my life changed. После того, как я выиграл этот приз, моя жизнь изменилась.
You two will not advance to the finals Sunday night and thus will not be winning the $500 grand prize. Вы двое не пройдете в воскресный финал И поэтому не претендуете на приз в $500.
After winning the prestigious Max Planck Research Prize with a colleague in 2010, he used the award of 750,000 euros to study if blood samples from animals reflect the same rhythms as tooth samples. Получив престижную научную премию Макса Планка вместе с коллегой в 2010 году, Бромедж потратил эти 750 тысяч евро на исследования, с помощью которых определял, отражаются ли в образцах крови животных те же ритмы, что и в образцах зубов.
Lottery officials in Shaanxi province rejected a winning ticket, calling it a fake and denying its bearer, a 17-year-old security guard named Liu Liang, the grand prize of a $58,000 BMW and 120,000 yuan ($14,510) in cash. Организаторы лотереи в провинции Шааньси отказались принять выигрышный билет, заявив, что он поддельный, и вручить его держателю, 17-и летнему охраннику по имени Лю Лян, главный приз в виде автомобиля марки БМВ стоимостью 58 тысяч долларов и 120 тысяч юаней (14510 долларов) наличными.
Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature. Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.
Our team is winning. Наша команда выигрывает.
If we won a Pulitzer, the executive editor would be tumescent. Если б мы выиграли Пулитцера, у главреда там бы топорщилось.
He won the first prize at the chess tournament. Он занял первое место на этом шахматном турнире.
The Dodgers went on winning with irresistible force. «Доджерс» продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
She brought up the Pulitzer. Она даже приплела Пулитцеровскую премию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!