Примеры употребления "puking" в английском

<>
Переводы: все46 рвать17 другие переводы29
I'm tired of puking. Я устала блевать.
Her husband said she was puking. Её муж сказал, что её тошнит.
And hep A explains the puking. А гепатит А объясняет рвоту.
Why is she puking so much? Почему ее так сильно тошнит?
I was puking at the port. Я уже в порту начал блевать.
Yeah, so is puking on the table. Да, и блевать на стол тоже.
He's puking and bleeding all over himself. Он блюет и истекает кровью.
Half of Rome is either cooking or puking! Добрая половина Рима жрет и блюет!
Bob's puking up in t 'toilet again. Боб опять блюет в туалете.
I've been puking my guts up the last two days. Да я последние два дня только и блюю.
So, he was draped over the toilet, puking, when he was killed. Значит, он навис над унитазом, его тошнило, и тогда его и убили.
Are you ready for 50 drunk KTs puking and peeing in your house? А вы готовы к тому что 50 ужратых КТ будут блевать и мочиться в вашем доме?
I really thought drunk guys puking on me would be over after high school. Вообще-то я думала, что пьяные, блюющие на меня парни, должны были закончится после старшей школы.
Unfortunately, though, it's large enough to send her puking all over your apartment. Но, к сожалению, она достаточно велика, чтоб заставить её блевать по всей квартире.
Well, all the good sulking spots were taken by crying, kissing, or puking teenagers, so. Все хорошие места, чтобы дуться, заняты ревущими, целующимися или блюющими подростками.
Now, whoever goes the longest without puking gets the last piece of pie in the fridge. Теперь, кто дольше всех не будет пукать получит последний пирог из холодильника.
I took this guy up in the trainer, and he's puking the whole time, all right? Я посадил этого парня в тренажер, а его все время тошнило, хорошо?
With Sweet Dee in the backseat puking because some guy talked to her that she liked, remember? А Ди стошнило на заднем сидении, потому что с ней заговорил тот парень, который ей нравился, помнишь?
Be happy you have a real dad, not some thieving alcoholic deadbeat who's puking into the silverware drawer. Радуйся у тебя есть настоящий отец, не какой-то вороватый, уклоняющийся от уплаты налогов, алкоголик блюющий в ящик со столовым серебром.
I'd ask you to stay, but I'm definitely gonna be puking, and that's not very sexy. Я бы попросил тебя остаться, но я сто про буду блевать, что не очень сексуально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!