Примеры употребления "publish" в английском с переводом "публиковаться"

<>
You publish DMARC TXT records in DNS. Записи DMARC TXT публикуются в DNS.
Publish multiple times for one in-app action публиковаться несколько раз для одного действия в приложении;
Ireland currently does not publish any service price indices. Сегодня в Ирландии индексы цен на услуги не публикуются.
Publish when people look at, view, browse or discover content публикуются, когда люди смотрят, изучают, читают или находят материалы;
Academics are well acquainted with the notion of "publish or perish." Учёным хорошо знакомо выражение "публикуйся или умри".
Even several grand titles have either closed down or publish only online. Многие очень известные издательства газет либо закрылись, либо публикуются только онлайн.
In a like manner, authors of many articles and comments are unknown or publish under various pseudonyms. А авторы многих статей и комментариев скрывают свои имена или публикуются под различными псевдонимами.
Every video that you publish as a creator is shown in your subscribers' Subscriptions feeds by default. По умолчанию в разделе Подписки публикуется весь контент автора, на которого подписан пользователь.
Note: This article doesn’t apply to Access web apps – the kind of database you design with Access and publish online. Примечание: Статья неприменима к веб-приложениям Access — новому типу баз данных, которые создаются в Access и публикуются в Интернете.
In some countries, such as India, Malta and Pakistan, it is obligatory to publish the appointments in the official gazettes for public knowledge. В некоторых странах, например в Индии, на Мальте и в Пакистане, сообщения о таких назначениях должны обязательно публиковаться в правительственном вестнике для всеобщего сведения.
We may have our flaws, but you can publish your work freely, and you can even write a blog criticizing the leaders of your university, or your former university's football policy, or your political leaders. У нас, конечно, есть свои недостатки, зато здесь стране вы сможете свободно публиковаться и даже критиковать в своем блоге хоть университетское руководство, хоть отношение к спорту в вашем бывшем университете, хоть политических лидеров.
Some games are not published by Microsoft. Некоторые игры не публикуются корпорацией Microsoft.
A number of culture magazines are published. Публикуется ряд журналов, посвященных вопросам культуры.
The following data are published in reports: В отчетах публикуются следующие данные:
Publishing Page posts happens independently from Instant Articles. Материалы на Странице и моментальные статьи публикуются независимо друг от друга.
Published by: Federal Ministry of Economics and Technology, Scharnhorststr. Публикуется: федеральным министерством экономики и технологии, Scharnhorststr.
Free/Busy information is not published in Outlook Web Access. Сведения о занятости не публикуются в Outlook Web Access.
Retail product catalogs can be published only to online stores. Розничные Каталоги продукции могут публиковаться только в интернет-магазины.
Judgements of oblast, city and rayon courts are not published anywhere. Решения областных, городских и районных судов нигде не публикуются.
Information about prices and indicators imposed is published in this window. В этом окне публикуется информация о ценах и наложенных индикаторах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!