Примеры употребления "public gateway address" в английском

<>
To manually set your gateway, select Gateway, enter the gateway address, select Done, and then select Done. Чтобы настроить шлюз вручную, выберите Шлюз, введите адрес шлюза, выберите Готово и еще раз Готово.
Each network adapter publishes its configured default gateway address to WMI through this key. С помощью этого раздела каждый сетевой адаптер публикует настроенный по умолчанию адрес шлюза в инструментарии WMI.
Then, when you create the UM IP gateway, you set the IP address or FQDN. Затем при создании шлюза IP единой системы обмена сообщениями вы задаете IP-адрес или полное доменное имя.
You can configure a UM IP gateway with either an IP address or a fully qualified domain name (FQDN). Шлюз IP единой системы обмена сообщениями можно настроить с помощью IP-адреса или полного доменного имени.
If you disable this setting, users associated with the dial plan won't be able to make outgoing calls through the VoIP gateway, IP PBX, or SBC defined in the Address field. Если отключить этот параметр, пользователи, входящие в абонентскую группу, не смогут совершать исходящие вызовы через шлюз VoIP, IP-УАТС или SBC, указанный в поле Адрес.
This example configures a UM IP gateway named MyUMIPGateway with an IP address of 10.10.10.1. В этом примере настраивается шлюз IP единой системы обмена сообщениями с именем MyUMIPGateway и IP-адресом 10.10.10.1.
This example configures a UM IP gateway named MyUMIPGateway with an IP address of 10.10.10.10 and listens for SIP requests on TCP port 5061. В этом примере настраивается шлюз IP единой системы обмена сообщениями с именем MyUMIPGateway и IP-адресом 10.10.10.10. Шлюз будет ожидать SIP-запросы по TCP-порту 5061.
After you have the default gateway (it looks like 192.168.0.1), type it into the address bar of your web browser, like Chrome or Firefox. Введите адрес шлюза по умолчанию (формат: 192.168.0.1) в адресной строке веб-браузера.
If you use an FQDN, you must also make sure that you’ve correctly configured a DNS host record for the VoIP gateway so that the host name will be correctly resolved to an IP address. При использовании полного доменного имени необходимо правильно настроить для шлюза IP запись узла DNS, чтобы имя узла правильно разрешалось в IP-адрес.
If you use an FQDN, you must also make sure that you have correctly configured a DNS host record for the VoIP gateway so that the host name will be correctly resolved to an IP address. При использовании полного доменного имени необходимо правильно настроить запись узла DNS для шлюза VoIP, чтобы разрешать имя узла в соответствующий IP-адрес.
If you have an existing UM IP gateway, you can use the Set-UMIPgateway cmdlet to configure the IPv6 address or FQDN. Если у вас уже есть шлюз IP единой системы обмена сообщениями, вы можете использовать командлет Set-UMIPgateway для настройки IPv6-адреса или полного доменного имени.
The calling and called party information from the VoIP gateway or IP Private Branch eXchange (PBX) is listed in one of the following formats: Tel:512345 or 512345@<IP address>. Сведения о вызывающей и вызываемой стороне шлюза VoIP или IP-УАТС будут приведены в списке в одном из следующих форматов: тел.:512345 или 512345@<IP-адрес>.
Likewise, for children and adults alike, there is real value in, say, public libraries – secular and free gathering spaces that offer universal access to learning and, increasingly, provide a gateway to digital services. Аналогичным образом, как для детей, так и для взрослых, имеют действительную ценность и общественные библиотеки – постоянная и свободная площадка для бесплатных собраний, в которой обеспечивается возможность доступа к обучению и, все больше в последнее время, к сетевым технологиям.
Get me the public address room. Дайте мне общественную комната.
Public Address Room, this is the Commandant. Общественная Комната, это - Коммендант.
In his first, post-election public address, Barack Obama declared that his presidency "will mark a new chapter in America's leadership on climate change that will strengthen our security and create millions of new jobs." В своем первом после избрания обращении к общественности, Барак Обама заявил, что его президентство "отметит новую главу в лидерстве Америки в вопросе изменения климата, что усилит нашу безопасность и создаст миллионы рабочих мест".
Installation of new fire/life safety systems, including new fire alarm and public address systems, sprinklers in all areas, a smoke exhaust system and provisions for safe evacuation; монтаж новых систем пожарной безопасности/охраны жизни, включая новые системы пожарной сигнализации и громкоговорящей связи, средства пожаротушения во всех помещениях, дымоотводы и меры по безопасной эвакуации;
Installation of a public address system connected to the security control room in all buildings as part of the warning/alert system for evacuation of the complex; установка системы оповещения, соединенной с залом управления охраной, во всех зданиях в качестве составной части системы предупреждения/оповещения об эвакуации комплекса;
These cover improvements to the perimeter fence and lighting, public address systems and securing sensitive areas. Сюда относятся улучшения, касающиеся внешнего ограждения и освещения, систем оповещения и обеспечения охраны важных мест.
It's the public address system. Это система оповещения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!