Примеры употребления "pubic" в английском

<>
Pubic hair and mayonnaise ice cream. Лобковые волосы и майонезное мороженое.
I have to manipulate the baby through the pubic symphysis. Я должен провести этого ребёнка через лонное сращение.
Wide sciatic notch, long pubic bone. Широкая седалищная вырезка, длинная лобковая кость.
Shoulder's stuck under your pubic bone. Плечо застряло под лобковой костью.
Pubic bone, hands, and knees, but no sternum or shins. Лобковая кость, руки и колени, но не грудь или голени.
Look at the pubic bone, turned backward, just like a bird. Смотрите, лобковая кость точно как у птицы.
Yes, then down the midline to the base of the pubic bone. Да, затем вниз по средней линии до лобковой кости.
See how the clitoral crura extend along the pubic arch almost to the bone? Видишь, как клиторальные ножки простираются вдоль лобковой дуги почти до кости?
The appearance of acne and pubic hair is common even in infants and toddlers. Появление прыщей и лобковых волос встречается даже у младенцев и детей ясельного возраста.
The victim has a narrow sciatic notch and partially defined lower extremities on the pubic face. У жертвы узкая седалищная вырезка и частично определяется связка на нижнем крае лобкового симфиза.
When she started growing pubic hair, she snuck daddy's razor and tried to shave it off. Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их.
Should a mother be alarmed if her daughter begins to sprout breast buds and pubic hair at 7 or 8? Следует ли матери пугаться, если у ее дочери начинают формироваться зачатки молочной железы и расти лобковые волосы в 7 или 8 лет?
Obvious signs of development, such as budding breasts, pubic and underarm hair and body odor are appearing sooner in girls. Очевидные признаки развития, такие как растущие груди, лобковые и подмышечные волосы и запах тела, появляются раньше у девочек.
Got pubic hair around your willy? У тебя уже появились волосы на твоем стручке?
It's like the little black dress of pubic hair. Это как маленькое черное платье среди интимных причесок.
Look at the pubic bone, turned backward, like a bird's. Позвоночник содержит множество воздушных мешочков и выемок, как у птицы.
She went all CSI in that pubic bag that you call a bagpack. Она перерыла всю эту долбаную сумку которую ты называешь рюкзачком.
I saw one guy blow-drying his pubic hair in the hand dryer. Однажды я видел как парень сушил волосы на лобке в сушилке для рук.
In fact, French-American relations have already begun to improve, as both sides realized that their pubic dispute was damaging their interests. Фактически эти отношения уже начали улучшаться, по мере понимания обеими сторонами того факта, что их публичный спор наносит ущерб их интересам.
Although boys are getting facial and pubic hair at younger ages, the trend toward full-blown early puberty is not as pronounced as it is with girls. хотя у мальчиков волосы на лице и на лобке появляются в более молодом возрасте, тенденция к полному раннему половому созреванию не столь выражена, как у девочек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!