Примеры употребления "prs license app management" в английском

<>
How does app management work? Как работает управление приложениями?
Tap App management in the main menu to customize each app's behavior and fine tune your phone's data consumption. Выберите пункт Управление приложениями в главном меню, чтобы установить разрешения для приложений и настроить расход трафика.
We provide a set of features that aim to make Facebook app management more secure. Мы предлагаем набор средств для безопасного управления приложениями Facebook.
Edit an app management policy Изменение политики управления приложениями
Delete an app management policy Удаление политики управления приложениями
Create an app management policy Создание политики управления приложениями
Create an app management policy for Windows 10 Создание политики управления приложениями для Windows 10
No, you won't be able to edit, modify or change a promotion created from the Instagram app in any other ads management tool. Нет, созданное в приложении Instagram продвижение нельзя редактировать или изменять в других инструментах для управления рекламой.
Shows the "Office is Almost Ready" page where you accept the License Agreement and start the app Страница "Все почти готово", где вы можете принять условия лицензии и запустить приложение
Some of the settings for remote domains override settings that your users may configure in Outlook or Outlook Web App, or that you configure using the EAC or the Exchange Management Shell. Некоторые параметры удаленных доменов переопределяют параметры, заданные пользователями в Outlook или Outlook Web App либо настроенные с помощью Центра администрирования Exchange или командной консоли Exchange.
If your organization uses Delve, but you don't have a user license that includes Delve, you will not see Delve in the Office 365 app launcher. Если ваша организация использует Delve, но у вас нет пользовательской лицензии на эту службу, плитка Delve не будет отображаться в средстве запуска приложений Office 365.
Help Center, Privacy Policy, User Agreement, End User License Agreement, and Developer Tools are accessible from all three Settings tabs in the mobile app. Со всех трёх вкладок настроек в мобильном приложении можно получить доступ к справочному центру, политике конфиденциальности, пользовательскому соглашению, лицензионному соглашению конечного пользователя и средствам разработчика.
Similar to other Outlook Web App mailbox policy settings, you can change the settings for LinkedIn contact sync by using the Exchange admin center (EAC) or the Exchange Management Shell (Shell). С помощью Центра администрирования Exchange или командной консоли Exchange можно изменять параметры синхронизации контактов LinkedIn так же, как и другие параметры политики почтовых ящиков Outlook Web App.
Similar to other Outlook Web App mailbox policy settings, you can change the settings for Facebook contact sync by using the Exchange admin center (EAC) or the Exchange Management Shell (Shell). Подобно другим параметрам политики почтовых ящиков Outlook Web App можно изменить параметры синхронизации контактов Facebook в Центре администрирования Exchange (EAC) или командной консоли Exchange (Shell).
Go to the License Management tab in the admin portal to assign your users to any of the Office 365 Nonprofit offers, including the donated E1 and Business Essential offers. Откройте вкладку "Лицензирование" на портале администрирования, чтобы назначить пользователям другие подписки из пакетного предложения Office 365 для некоммерческих организаций, в том числе бесплатные планы E1 и бизнес базовый.
Customers in this category should now have the Office 365 Nonprofit E1 offer visible to them in their Office 365 admin portals, with the ability to transfer users to the offer from the License Management tab. Для клиентов этой категории подписка Office 365 для некоммерческих организаций E1 будет отображаться на портале администрирования Office 365. С помощью вкладки "Лицензирование" они смогут переназначить пользователям доступный вариант подписки.
Only when a company has gained the public’s confidence – its “license to operate” – can its management create long-term value for all stakeholders, including shareholders. Только после получения компанией доверия общественности – ее «лицензии на деятельность» – ее руководство может создать долгосрочные ценности для всех заинтересованных сторон, включая акционеров.
Expand the Trade license key, and select the Warehouse and Transportation management configuration key. Разверните лицензионный ключ Торговля и выберите конфигурационный ключ Управление складом и транспортировкой.
Whoever secures the stations's license when it is opened for renewal in late March can, if he or she puts in a professional management, look forward to big revenues from advertising. После того, как в конце Марта откроется конкурс на вещание, любой, кто получит лицензию, может быть уверен в высоких прибылях от рекламы на канале.
At the time the government of the leasing State issues an export license to its fuel “vendor” corporation to send fresh fuel to a client reactor, that government will also announce its plan for the management of that fuel once discharged. Одновременно с тем, как правительство государства, сдающего топливо в аренду, выдает корпорации- “поставщику” топлива экспортную лицензию на отправление свежего топлива на реактор клиента, это правительство будет также объявлять о своем плане обращения с этим топливом после его выгрузки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!