Примеры употребления "prove worth" в английском

<>
I'm going to prove my worth something. Я собираюсь отвечать за свои слова.
Well, I shall prove my worth as a better friend to you yet. Ну, я всё ещё могу доказать тебе, что я - настоящий друг.
I would like the chance to prove my worth to my beloved. Я докажу свою верность нареченной.
I can prove my worth, sir. Я могу доказать свою ценность, сэр.
You know, prove my worth. Ну знаешь, доказать свою профпригодность.
In our view, the Process continues to prove its worth as a flexible, interactive and integrated forum on oceans. Мы полагаем, что Процесс остается ценным форумом по проблемам Мирового океана — гибким, интерактивным и комплексным по характеру.
Furthermore, it would be foolish to extend to non-sea transport a new liability regime foreseen for sea transport which has yet failed to prove its worth for the very mode for which it appears to have been specifically designed, and whose chances of eliminating the chaos prevailing in sea transport already appear very thin, judging from the discussions held during previous sessions of UNCITRAL. Более того, было бы неразумно распространять на неморской транспорт новый режим ответственности, предусмотренный для морского транспорта и пока еще не доказавший свою пригодность даже для того вида транспорта, для которого, судя по всему, и был предназначен, и вероятность того, что этот режим устранит хаос, господствующий в морском транспорте, представляется весьма незначительной, если судить по прениям, состоявшимся на предыдущих сессиях ЮНСИТРАЛ.
In Earth observation, Canada's RADARSAT-1, launched in 1995, continues to prove its worth to scientists and commercial users alike. Что касается наблюдения Земли, то запущенный в 1995 году канадский спутник RADARSAT-1 продолжает приносить пользу как ученым, так и коммерческим пользователям.
Its credibility depends, in large measure, on whether it can prove its worth as a functioning institution. Его авторитет во многом зависит от того, сможет ли он доказать свою функциональную жизнеспособность.
Ultimately, however, all our work — in particular, the sophisticated verification regime — will prove its worth only after the CTBT has entered into force. Однако, в конечном счете, вся наша работа, в частности современный режим контроля, докажет свою ценность лишь после вступления в силу ДВЗЯИ.
Maybe this case can prove its worth in another way. Может быть это дело сможет доказать его ценность другим путем.
If the Grimm had died, he would prove not worth the effort. Если бы Гримм умер, он доказал бы, что не стоил затраченных на него усилий.
I will give him opportunity to prove his worth. Я предоставлю ему возможность доказать свою полезность.
I shall be the one to prove its worth. Я буду той, кто докажет, что он стоил того.
Bosnia and Herzegovina deserves that honour and we are determined to prove our worth. Босния и Герцеговина заслуживает такой чести, и мы решительно настроены это доказать.
I'm just somebody who wants to prove his worth to the master of the house. Я просто тот, кто хочет доказать свою ценность для хозяина дома.
In both of our agencies, we have to work very hard to prove our worth, to separate ourselves from our colleagues, right? В обоих наших агентствах, мы должны усердно работать, доказывая нашу ценность, чтобы выделиться среди коллег, правильно?
Ready to prove your worth? Ты отвечаешь за свои слова?
I want you to prove your worth. Чтобы ты доказал, что достоин.
You get a chance only once in life to prove your worth. Только раз в жизни у вас есть шанс доказать свою значимость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!