Примеры употребления "protectionist sentiment" в английском с переводом "протекционистские настроения"

<>
Переводы: все9 протекционистские настроения7 другие переводы2
Protectionist sentiment and fear of globalization are on the rise. Протекционистские настроения и страх перед глобализацией растут.
ADELAIDE - Protectionist sentiment and fear of globalization are on the rise. АДЕЛАИДА - Протекционистские настроения и страх перед глобализацией растут.
Nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficits. Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит.
As a result, the Out campaign has been left effectively leaderless and has already split into two rival factions – one driven mainly by anti-immigrant and protectionist sentiment, the other determined to concentrate on neoliberal economics and free trade. В результате кампания сторонников выхода осталась фактически без лидеров и уже разделилась на две враждующие фракции – одной группой движут главным образом анти-иммигрантские и протекционистские настроения, а другая намерена сконцентрироваться на неолиберальной экономике и свободной торговле.
The SED is one valuable tool in combating protectionist sentiments. СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями.
Uncertainty about jobs breeds anxiety, and anxiety stokes protectionist sentiments. Неопределенность в отношении рабочих мест порождает тревогу, а тревога подогревает протекционистские настроения.
As globalization advances and economies become more tightly integrated, worries about the effects of foreign competition - through trade or through foreign investment - have fueled economic nationalism and protectionist sentiments. По мере развития глобализации и более сильного интегрирования экономики различных стран, опасения последствий конкуренции с другими странами (посредством торговли или иностранных инвестиций) подпитывают экономический национализм и протекционистские настроения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!