Примеры употребления "prost" в английском с переводом "прост"

<>
Переводы: все17 прост15 другие переводы2
Alain Prost, now at Ferrari, failed to finish. Алан Прост, который теперь за Феррари, не сможет финишировать.
Prost having a look, Senna driving him into the pit wall Прост видит, что Сенна приживает его к ограждению
So, at the first corner, he made sure Prost failed to finish. Итак, у первого поворота, он заставил Проста закончить гонку.
The Trial Chamber was composed of Judges Agius (pretrial judge), Kwon and Prost. В состав Судебной камеры входили судьи Агиус (судья, ведущий досудебное производство), Квон и Прост.
The ad litem Judges are: Prost and Støle (as reserve ad litem Judge). Судьями ad litem являются: Прост и Стёле (в качестве резервного судьи ad litem).
The Trial Chamber is composed of Judges Agius (presiding), Kwon and Prost (pretrial judge). В состав Судебной камеры входят судьи Агиус (председательствующий судья), Квон и Прост (судья, ведущий досудебное производство).
The Trial Chamber is composed of Judges Kwon (Presiding), Prost and Støle (pretrial judge). В состав Судебной камеры входят судьи Квон (председательствующий судья), Прост и Стёле (судья, ведущий досудебное производство).
The ad litem judges are Thelin, Prost and Støle (as reserve ad litem judge). Судьями ad litem являются Телин, Прост и Стёле (в качестве резервного судьи ad litem).
The Trial Chamber is composed of Judges Agius (presiding), Kwon, Prost and Støle (reserve judge). В состав Судебной камеры входят судьи Агиус (председательствующий), Квон, Прост и Стёле (резервный судья).
I bring it up now because I discovered while racing against Hammond that he is actually Alain Prost. Я доведу его сейчас потому что я открыл для себя во время гонки против Хаммонда, что он на самом деле Ален Прост.
In Monaco in 1988, he out qualified his teammate, the great Alain Prost, by a scarcely believable one and a half seconds. В Монако в 1988 он опередил своего товарища по команде, великого Алана Проста, на невероятные одну с половиной секунды.
Section 1 of the Chamber consists of Judges Agius (presiding), Kwon, Prost and Støle, and section 2 consists of Judges Parker (presiding), Van Den Wyngaert and Thelin. В состав Секции 1 Камеры входят судьи Агиус (председательствующий), Квон, Прост и Стёле, а в составе Секции 2 входят судьи Паркер (председательствующий), Ван Ден Вингаерт и Телин.
Section 1 of the Chamber consists of Judges Agius (Presiding), Kwon, Prost and Støle, and section 2 consists of Judge Parker (Presiding) and, until recently, Judges Van den Wyngaert and Thelin. В состав секции 1 этой камеры входят судьи Агиус (председательствующий судья), Квон, Прост и Стёле, а в состав секции 2 входят судьи Паркер (председательствующий судья) и вплоть до недавнего времени судьи Ван Ден Вингаерт и Телин.
Ms. Prost (Commonwealth Secretariat) said that the delivery of assistance would be improved if a second matrix of needs were established to record the expertise and capacities of the regional organizations. Г-жа Прост (Секретариат Содружества) говорит, что повышению эффективности помощи могла бы способствовать подготовка второй матрицы о потребностях для учета специальных знаний и возможностей региональных организаций.
Ms. Prost (Commonwealth Secretariat) said that as an interregional organization with very limited resources at its disposal, the Commonwealth Secretariat was forced to focus on those areas in which it had a comparative advantage. Г-жа Прост (Секретариат Содружества) говорит, что, являясь межрегиональной организацией, располагающей очень ограниченными ресурсами, Секретариат Содружества вынужден фокусировать свое внимание на тех областях, в которых он обладает наибольшим опытом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!