Примеры употребления "proportional" в английском с переводом "пропорциональный"

<>
Переводы: все223 пропорциональный187 соразмерный17 другие переводы19
Estonia has proportional income tax. в Эстонии пропорциональный подоходный налог.
It's inversely proportional to R. Оно обратно пропорционально R.
It's inversely proportional to taxes. Обратно пропорциональное налогам.
Its bombardment of Gaza is not "proportional." Его бомбардировка Газы является не "пропорциональной".
This is not the case under proportional representation. При пропорциональном представительстве такого не происходит.
Proof positive that proportional representation can produce strange outcomes. Это доказывает, что пропорциональное представительство может привести к странным результатам.
The difference is capitalized and is based on a proportional calculation. Разница капитализируются и основывается на пропорциональном расчете.
I'm a tall man, and it's proportional to my frame. Я высокий мужчина, и моя голова вполне пропорциональна моему строению.
Because all of them compete for these proportional seats, government infighting remains acute. Поскольку все они борются за эти пропорциональные места, борьба внутри правительства остается напряженной.
Ultimately, the full credibility of the Court is directly proportional to its universality. В конечном итоге полнота доверия к Суду прямо пропорциональна его универсальности.
Because a man's index finger is directly proportional to the size of his. Потому что длина мужского указательного пальца прямо пропорциональна длине его.
The residual proportional component of the electoral system has kept many political parties alive. Остаточный пропорциональный компонент избирательной системы поддерживал многие политические партии на плаву.
Their savings are directly proportional to the wastes they produce (and dump illegally overboard). Достигаемая ими экономия прямо пропорциональна объему отходов, которые они производят (и незаконно сбрасывают за борт).
Obviously, the resources required for such searches are proportional to the number of possible answers: Очевидно, что ресурсы, необходимые для таких поисков, пропорциональны числу возможных ответов:
Location weight – Distribute quantities based on the proportional weights that are assigned to the stores. Вес местоположения — распределение количеств в зависимости от пропорционального веса, присвоенного магазинам.
Today the only US city that uses proportional representation is the leftist bastion of Cambridge Massachusetts. В настоящее время единственный город в Соединенных Штатах, который использует пропорциональное представление - это левый бастион Кембридж в штате Массачусетс.
The relevance of UNCTAD's deliberations would be directly proportional to its position on the ladder. Значимость дискуссий в ЮНКТАД была бы прямо пропорциональна их месту на этой лестнице.
It noted the concerns of some Parties on the co-financing sliding proportional scale under the SCCF. Она приняла к сведению озабоченность, выраженную некоторыми Сторонами в отношении действующей в рамках СФБИК скользящей пропорциональной шкалы совместного финансирования.
The concept of amortizing constant costs also has several synonyms, one of which is proportional constant costs. Понятие "амортизационные постоянные затраты" также имеет несколько синонимов, одним из которых является "пропорциональные постоянные затраты".
In addition to actuating the pressure switch circuit, they can provide a proportional analog or digital output. Кроме приведения в действие цепи мембранного переключателя, они могут обеспечить пропорциональный аналоговый или цифровой выход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!