Примеры употребления "propilot assist" в английском

<>
We would be pleased to assist you with determining the prices and therefore send you an itemized list with price proposals. Мы охотно поможем Вам в установлении цен и перешлем Вам отдельные разработки с предложениями цен.
Seller shall, at no expense to Seller, actively work with Buyer to assist Buyer in obtaining electricity, water, sewage, storm drainage, and other utility services for development of the Property. Продавец обязуется, но не за собственный счет, оказывать Покупателю активную помощь в подключении электричества, воды, отводе сточных вод, оборудовании ливневой канализации и оказанию других сервисных услуг для развития и усовершенствования Собственности.
We are also looking for agencies that would assist us with the design of our adverts. Далее мы ищем агентства, которые помогли бы нам в оформлении объявлений.
She is the daughter of former Australian league player Peter Tunks, who has appealed to the Department of Foreign Affairs in Canberra to assist his daughter. Она является дочерью бывшего игрока Австралийской лиги Питера Танкса, который обратился в министерство иностранных дел в Канберре за помощью для своей дочери.
Supporting NABU has certainly been a US priority, as the two agencies signed a memorandum of understanding for the FBI to assist NABU with training, capacity building, and information sharing. Поддержка НАБУ определенно является приоритетом для США, поскольку это ведомство подписало меморандум о взаимопонимании с ФБР, которое оказывает этой организации помощь в обучении и расширении ее возможностей, а также делится с ней информацией.
The result has been an extreme over-reliance on nongovernmental organizations (NGOs) to raise awareness, assist victims of trafficking, and promote legislative reform to comply with international standards. Результатом стала чрезмерная зависимость от неправительственных организаций в вопросах проведения разъяснительной работы, помощи жертвам торговли людьми и продвижения реформ законодательной базы.
Client consultations: assist in opening an account, explain the advantages of forex trading at EXNESS, etc. Консультации клиентов: помощь в открытии счета, разъяснение преимуществ торговли на Forex в EXNESS и др.
To assist us with this, please contact us if any of the details you have provided change. Чтобы помочь вам в этом, свяжитесь с нами, если информация, предоставленная вами, изменилась.
Our Client Support representatives are available to assist you 24 hours a day, 6 days a week. Наша служба клиентской поддержки готова помочь вам 24 часа в сутки, 6 дней в неделю.
This document will be provided to assist you in making an informed decision about that product. Этот документ поможет вам принять окончательное решение относительно данного продукта.
Any investment information as may be announced by the Company to you does not constitute investment advice but merely aims to assist you in investment decision making. Информация по инвестициям, которую Компания сообщает вам, не является консультацией по инвестициям, но призвана лишь помочь вам в принятии инвестиционных решений.
For any questions, please feel free to contact us at support@xglobalmarkets.com and we will be more than happy to assist you. Если у вас возникнут вопросы, пишите нам support@xglobalmarkets.com, и мы с радостью вам поможем.
19.2 If you wish to make a complaint, or a dispute arises between us in connection with the performance of any Services, you should contact our Customer Support team or your account relationship manager. To assist us in resolving your complaint or dispute quickly we recommend that you notify us of your complaint promptly and in writing, with full details of the relevant complaint or dispute. С учетом упомянутого выше, если вы хотите пожаловаться или если между нами возникает спор в связи с оказанием каких-либо Услуг, вы немедленно предоставите нашей группе Клиентской поддержки — по возможности в письменном виде — всю подробную информацию касательно соответствующей жалобы или спора.
At XTrade, we are always here to assist and guide you, doing all we can to help you succeed. На XTrade мы всегда рядом, чтобы помочь и направить вас, делая все возможное, чтобы вы добились успеха.
XTrade makes available Limit Orders to assist you in minimising your risk. XTrade предоставляет лимитные ордера, чтобы помочь вам минимизировать риск
With your permission, your personal data may also be used for marketing purposes or to conduct market research for us or other companies in our group, which may use the personal data to bring to your attention products and services that may be of interest to you, and also to assist in the efficient provision of the Services. С вашего позволения, ваши персональные данные могут использоваться в маркетинговых целях для проведения маркетинговых исследований в нашей компании или в компаниях группы. Могут использоваться персональные данные для обращения вашего внимания на продукты и услуги, которые могут быть вам интересны, а также для содействия эффективному обеспечению услугами.
Advocate, promote or assist any unlawful act such as (by way of example only) copyright infringement or computer misuse. Защищать, пропагандировать или помогать осуществлять незаконные действия, такие как (исключительно ради примера) нарушение авторских прав или преступное использование компьютеров.
By accepting these terms, you agree to assist the Company, to the extent you are able, with its compliance with applicable laws and regulations. Принимая эти условия, вы соглашаетесь помогать Компании, в той мере насколько это возможно, соблюдать действующее законодательство и нормативные акты.
Our client support team is available to assist you 24 hours a day, 6 days a week. Наша служба клиентской поддержки готова помочь вам 24 часа в сутки, 6 дней в неделю.
We will continue to invest heavily in your needs by providing the tools and services to assist you in making more informed trading decisions." Мы будем продолжать и дальше вкладывать средства в развитие инструментов и услуг, чтобы помогать клиентам принимать наиболее осознанные трейдерские решения. Оптимизированная торговля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!