Примеры употребления "property management" в английском

<>
Organization chart for overseas property management Организационная схема управления имуществом в других странах
One method of gradually raising awareness of the problems in the housing sector, and ensuring adequate professional training, would be to include subjects such as urban planning, property management and maintenance in the curricula of several Romanian universities. Одним из методов постепенного повышения уровня информированности о проблемах в жилищном секторе и обеспечения адекватной профессиональной подготовки является включение таких учебных предметов, как городское планирование, управление собственностью и эксплуатационное содержание зданий, в учебные планы ряда румынских университетов.
Rule 110.20 Authority and responsibility on property management Правило 110.20 Полномочия и ответственность в области управления имуществом
Since 1996, when the Government reformed the old system of neighbourhood management and began to promote a new system combining owner-management with management by professional real estate managers, property management in residential neighbourhoods has flourished with outstanding results. С 1996 года, когда правительство реформировало старую систему управления коммунальным хозяйством и начало стимулировать развитие новой системы, сочетающей управление собственностью самими владельцами и использование услуг профессиональных агентов, занимающихся управлением недвижимостью, сектор управления жилым фондом переживает стремительный подъем.
Input data on goods and equipment into the property management system Введение данных о товарах и оборудовании в систему управления имуществом
However, the consent of both spouses is needed when either of them plans action expected to go beyond the confines of ordinary property management, such as the sale or acquisition of real estate- a move likely to affect the value of their jointly-owned property. Однако для совершения по инициативе одного из супругов действий, выходящих за рамки обычного управления собственностью, таких как сделки купли-продажи с недвижимым имуществом, и которые могут повлиять на стоимость их общей собственности, необходимо согласие обоих супругов.
The Department also intended to issue, by December 2004, a property management manual. Департамент планировал также выпустить к декабрю 2004 года Руководство по управлению имуществом.
The supply and trans-shipment programme includes the Supply and Property Management Section. Программа поставки и переправки включает Секцию снабжения и управления имуществом.
As a result, 22 posts are proposed for redeployment to the Property Management Section. Как следствие, предлагается перевести в штат Секции по управлению имуществом 22 должности.
The Section will develop standard policy and guidance for property management activities throughout the Department. Секция будет заниматься разработкой стандартной политики и руководящих принципов в отношении деятельности по управлению имуществом в рамках всего Департамента.
Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management. Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания.
There has been insufficient oversight of property management following the departure of the person responsible in July 2007; недостаточный контроль в сфере управления имуществом осуществляется после ухода в июле 2007 года сотрудника, ответственного за эти вопросы; и
The guidelines of the Department of Peacekeeping Operations relating to expendable property are contained in the Property Management Manual. Инструкции Департамента операций по поддержанию мира в отношении расходуемого имущества содержатся в Руководстве по управлению имуществом.
The Administration was working towards the establishment and communication of measures to improve non-expendable property management in field offices. Администрация в настоящее время ведет работу с целью введения и пропаганды мер по совершенствованию управления имуществом длительного пользования в отделениях на местах.
A range of key property performance indicators are widely used by the property management industry in evaluating the effectiveness of accommodation services. Существует целый комплекс показателей эффективности эксплуатации имущества, который широко используется в сфере управления имуществом для оценки эффективности услуг по обеспечению помещений.
The Department of Peacekeeping Operations has prepared a comprehensive Property Management Manual which will be promulgated to all field missions in 2006. Департамент операций по поддержанию мира подготовил всеобъемлющее Руководство по управлению имуществом, которое будет направлено во все миссии на местах в 2006 году.
Management training aimed at promulgating policy and procedures related to management efficiency in such areas including technology planning and management, property management. подготовка в области менеджмента в целях распространения политики и процедур повышения управленческой эффективности в таких сферах, как планирование и управление технологиями, управление имуществом.
A property management training conference was conducted in March 2005 and a claims and property survey training seminar was conducted in March 2006. В марте 2005 года была проведена учебная конференция по вопросам управления имуществом, а в марте 2006 года был проведен учебный семинар, посвященный вопросам претензий и обследований имущества.
The above requirements provide for training in the areas of management, ground transportation, communications, information technology, engineering, supply and property management, finance and safety. Указанные выше ассигнования предусмотрены для проведения учебных занятий в таких областях, как управление, наземный транспорт, связь, информационные технологии, инженерное обеспечение, снабжение и управление имуществом, финансы и безопасность.
Monte Cristo Investments is a diversified international service company that focuses on property management, concrete construction, Internet web site development, and other internal investments. Компания «Монте Кристо инвестментс» — диверсифицированная международная сервисная компания, занимающаяся вопросами управления имуществом, капитального строительства, создания и оформления веб-сайтов в Интернете и другими видами внутренних капиталовложений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!