Примеры употребления "propeller form parameter" в английском

<>
The syntax for embedding a JSONPath expression in a query string or form post parameter is {result=(parent operation name):(JSONPath expression)}. Для выражения JSONPath, встроенного в параметр строки запроса или параметр формы POST, используется следующий синтаксис: {result=(parent operation name):(JSONPath expression)}.
The Batch API is flexible and allows individual requests to specify their own access tokens as a query string or form post parameter. Однако API Batch также позволяет указать для каждого запроса отдельный маркер доступа в качестве параметра строки запроса или формы POST.
The Batch API supports JSONP, just like the rest of the Graph API - the JSONP callback function is specified using the callback query string or form post parameter. Как и все остальные компоненты API Graph, API Batch поддерживает протокол JSONP. Чтобы задать функцию обратного вызова JSONP, используйте параметр строки запроса или формы POST callback.
Fill in the registration form and put a checkmark in the parameter «I agree to subscribe to your newsletters». В появившемся окне заполните все поля и поставьте галочку в параметре «Я согласен получать новости по почте».
In the Production parameters form, in the General area, in the Parameter usage field, select whether to use company parameters or site parameters. В форме Параметры производства в области Разное в поле Использование параметра укажите, следует ли использовать параметры компании или параметры сайта.
To open the form in the following table, you may have to enter information or parameter settings. Чтобы открыть форму в следующей таблице, может потребоваться ввести сведения или настройки параметров.
Text to the right of the separator will be ignored for insights purposes, will not form part of the 500 by 7 quota, but will still be passed in the fb_ref parameter when the user follows a link from the story. Текст справа от разделителя не будет приниматься во внимание в целях статистики, не войдет в квоту 500 значений за 7 дней, но будет передан в параметре fb_ref, когда пользователь перейдет по ссылке в новости.
You must enable the unrealized value-added tax (VAT) parameter in the Sales tax codes form before you can create a sales transaction containing unrealized VAT that is posted to the unrealized payable account. Для создания проводки по продаже, содержащей внереализационный НДС, которая разносится на счет внереализационных платежей, необходимо предварительно включить параметр внереализационного налога на добавленную стоимость (НДС) в форме Налоговые коды.
The FaxServerURI parameter must use the following form: sip:<fax server URI>:;, where “fax server URI” is either a fully qualified domain name (FQDN) or an IP address of the fax partner server. Для параметра FaxServerURI необходимо использовать следующую форму: sip:<универсальный код ресурса (URI) факс-сервера>:;, где "универсальный код ресурса (URI) факс-сервера" — это полное доменное имя или IP-адрес партнерского факс-сервера.
If you set the VAT offset method for deferrals parameter in the General ledger parameters form to Proportionate, the VAT refund is calculated in proportion to the deferral amount. Если для параметра Метод зачета НДС по РБП в форме Параметры главной книги установить значение Пропорциональный, возврат НДС рассчитывается пропорционально сумме РБП.
You must also set a similar parameter in the Report as finished area of the form, in the Update finished report on-line field. Необходимо также установить аналогичный параметр в области Приемка формы, в поле Обновить конечный отчет.
This is a parameter in the Accounts receivable parameters form. Это параметр в форме Параметры модуля расчетов с клиентами.
This topic provides an overview of how and where the WIP - Subscription account is applied and what parameter setup is required in the Line properties form. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет "НЗП - Подписка", а также необходимой настройки параметров в форме Свойства проводок.
The following is an overview of how and where the Accrued revenue – production and Accrued revenue – profit accounts are applied and the parameter setup that is required in the Project groups form. Далее следует обзор того, как и где применяются счета Начисленный доход - производство и Начисленный доход - прибыль, а также описываются параметры, которые необходимо настроить в форме Группы проектов.
This topic provides an overview of how and on what statement types the Accrued loss account is applied and the parameter setup that is required in the Project groups form. Здесь приведен обзор того, как и для каких типов операторов применяется счет начисленных убытков и настройки параметров, которая требуется в форме Группы проектов.
This topic contains an overview of how and where the WIP - production account is applied and the parameter setup that is required in the Project groups form. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет НЗП - производство, а также настройка параметров, которая является обязательной в форме Группы проектов.
This topic contains an overview of how and where the WIP - accrued loss account is applied and the parameter setup that is required in the Project groups form. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет НЗП - Начисленный убыток, а также настройка параметров, которая является обязательной в форме Группы проектов.
This parameter must also be set in the Report as finished area of this form. Этот параметр необходимо также установить в области Приемка этой формы.
This parameter must also be set in the Start and Operations areas of this form. Этот параметр необходимо также установить в областях Начало и Операции этой формы.
If the parameter that enables price total matching in the Accounts payable parameters form is selected, the net amount of an invoice line plus the net amount of any pending invoice lines and previously posted invoice lines is compared with the purchase order line. Если выбран параметр, который включает сопоставление итоговых цен в форме Параметры модуля расчетов с поставщиками, чистая сумма строки накладной, чистая сумма строк ожидающих накладных и строк ранее разнесенных накладных сравнивается со строкой заказа на покупку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!