Примеры употребления "prompting" в английском с переводом "предлагать"

<>
1. Show value before prompting people to login 1. Продемонстрируйте преимущества приложения, прежде чем предлагать людям войти в него
If possible, allow people experience your app before prompting them to log in. Если это возможно, разрешите пользователю поработать с приложением, и только потом предлагайте выполнить вход.
A sign-in dialog box appears, prompting you to enter your Microsoft account password. Появится диалоговое окно входа с предложением ввести учетную запись и пароль Майкрософт.
The best experience is to let people use your app and see its content before prompting them to log in. Лучше всего позволить пользователю поработать с приложением, прежде чем предлагать ему выполнить вход.
The concern was expressed that the suggested text for paragraph (3) of article 5 weakened the requirements of the provision, which would be undesirable in the light of the importance of the publication of information on forthcoming procurement opportunities for prompting procurement planning, and in order to allow potential suppliers to prepare for future opportunities in regional markets. Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что текст, предложенный в отношении пункта 3 статьи 5, ослабляет устанавливаемые в данном положении требования, а это было бы нежелательно в свете важности опубликования информации о предстоящих возможностях в области закупок с точки зрения содействия планированию закупок и установления такого порядка, при котором потенциальные поставщики смогут подготовиться к будущим возможностям закупок на региональных рынках.
When prompted, enter the product key. Когда будет предложено, введите ключ продукта.
Restart the computer when you are prompted. Перезапустите компьютер, когда появится соответствующее предложение.
If Word prompts you, choose Sheet1$ > OK. Если Word предложит, выберите Лист1$ > ОК.
You’ll be prompted for the IP address. Вам будет предложено ввести IP-адрес.
You will be prompted to confirm your region. Вам будет предложено подтвердить регион.
Next, I was prompted to create a PIN. Затем мне было предложено придумать ПИН-код.
If prompted to save your table, Click Yes. Если будет предложено сохранить таблицу, нажмите кнопку Да.
Please make sure check this box when prompted. Установите этот флажок, когда вам будет предложено.
Next, you’ll be prompted for the Gateway. Затем вам будет предложено ввести Шлюз.
If prompted to save your changes, tap Yes. Если отобразится предложение сохранить изменения, нажмите кнопку Да.
If Outlook prompts you to reenter your password: Если Outlook предлагает вам повторно ввести пароль:
The script prompts you for the following parameters: Вам будет предложено ввести следующие параметры:
The string [For what city?] is your parameter prompt. Строка [Для какого города?] является предложением ввести параметр.
The ad will prompt someone to install an app пользователю будет предложено установить приложение;
Prompt people to log in at the right time. Своевременно предлагайте людям выполнить вход в приложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!