Примеры употребления "prompt alarm" в английском

<>
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
waiting for your prompt reply Жду от Вас скорого ответа
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
Thank you very much for your prompt service. Благодарим Вас за быстрое обслуживание.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
I appreciate your prompt fulfillment of our order. Благодарю за быстрое выполнение нашего заказа.
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
thanks for your prompt reply Спасибо за быстрый ответ
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
Thank you for your prompt attention to this matter. Спасибо за Ваше незамедлительное внимание к этому вопросу.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
thanks for a prompt reply Спасибо за быстрый ответ
Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm. Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
I would greatly appreciate a prompt reply. Будем очень благодарны за скорый ответ.
Be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person. Со всей очевидностью преследовать, огорчать, ставить в неловкое положение, тревожить или раздражать любое другое лицо.
We should be grateful for a prompt settlement of our invoice. Мы были бы Вам благодарны за скорую оплату нашего счета.
This is the government’s target so it wouldn’t necessarily set off any alarm bells. Это цель правительства, так что не обязательно стоит тревожиться по этому поводу.
We thank you for your prompt payment. Please find enclosed a properly signed receipt. Благодарим Вас за быструю оплату и прилагаем надлежащим образом подписанную квитанцию.
However, today’s inflation figures aren’t soft enough to raise alarm bells in Beijing. Тем не менее, сегодняшние инфляционные данные недостаточно слабые, чтобы поднять тревогу в Пекине.
Your prompt and judicious efforts have helped us resume work within the shortest time possible. Ваши быстрые и осмотрительные действия решительным образом способствовали тому, что мы в течение кратчайшего времени смогли снова приступить к работе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!