Примеры употребления "promotional material" в английском

<>
Переводы: все17 рекламный материал9 другие переводы8
Outsourcing the creative development and quality control function of cards, gifts, points of sale and promotional material; перевод на внешний подряд функций, связанных с творческой разработкой концепции и контролем качества открыток, сувениров, торговых точек и рекламных материалов;
And yet, despite Cargill's heavy reliance on stevia in its promotional material, EverSweet does not contain a single leaf of the plant. И все же, несмотря на то, что компания Cargill в своих рекламных материалах широко использует стевию, EverSweet не содержит ни одного листа растения.
To transmit, or procure the sending of, any unsolicited or unauthorised advertising or promotional material or any other form of similar solicitation (spam). Передавать, обеспечивать передачу любой несогласованной или не утвержденной рекламы или рекламного материала или подобного побуждающего к действию материала (спама).
Large selection of promotional materials. Большой выбор рекламных материалов.
The promotional materials for your firm? Рекламные материалы для Вашей фирмы?
All publicity and promotional materials produced in the current campaign year, but relating to future campaign years, are shown at standard cost and included in inventory. Все информационные и рекламные материалы, выпущенные в текущем году проведения кампании, но относящиеся к будущим годам проведения кампании, отражаются по нормативной стоимости и включаются в товарно-материальные запасы.
The NCCA assists the Department of Tourism (DOT) and the LGUs in the development of cultural programs and heritages sites in localities with tourism potential and in production of the corresponding promotional materials. НККИ оказывает содействие министерству туризма (МТ) и органам местного самоуправления в разработке культурных программ и выявлении местных достопримечательностей в населенных пунктах, перспективных с точки зрения развития туризма, а также в производстве соответствующих рекламных материалов.
Designing, with the assistance of an external consultant, a comprehensive marketing plan for the Centre and producing promotional materials to encourage its use by organizations that require conference facilities and whose goals are in accordance with those of the United Nations; разработка при содействии внешнего консультанта всеобъемлющего плана маркетинга для Центра и подготовка рекламных материалов для содействия его использованию организациями, которые нуждаются в конференционных услугах и помещениях и цели которых соответствуют целям Организации Объединенных Наций;
Possible performance indicators include the number of individuals and groups receiving information on clearing-house mechanism products and services, the number of promotional materials and events, the number of requests received for information or information products and the amount of website traffic per month or season. Возможные показатели эффективности включают число отдельных лиц и групп, получающих информацию о продукции и услугах информационно-координационного механизма, число рекламных материалов и событий, число полученных просьб о предоставлении информации или информационной продукции и объем потока веб-сайта за месяц или сезон.
Ask people to share content that contains promotional material Позволяет попросить людей опубликовать материалы, которые включают рекламу.
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits; public awareness television and radio spots and other promotional material; and photographs; брошюры, справочные материалы, настенные диаграммы, подборки информационных материалов; информационные аудио- и видеоматериалы для передачи по каналам телевидения и радио и другие пропагандистские материалы; и фотографии;
Operational guidelines for focal points were developed in April and in June 2005 ADAM user guides and promotional material were completed. В апреле 2005 года были разработаны рабочие руководящие положения для этих координаторов, а в июне того же года закончена работа над руководством для пользователей АДАМ.
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: booklets, public awareness television and radio spots and other promotional material; implementation of national monitoring systems and publication of illicit crop monitoring surveys; photographs; брошюры, справочные материалы, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: брошюры, информационные аудио- и видеоматериалы для передачи по каналам телевидения и радио и другие пропагандистские материалы; внедрение национальных систем контроля и публикация результатов обследований по вопросам контроля за незаконным посевом наркотических растений; фотографии;
It will promote, market and contribute to the dissemination of these tools and methodologies through the establishment of innovative marketing strategies as well as the preparation and updating of promotional material, networking and capacity-building. Она будет обеспечивать рекламу и сбыт таких инструментов и методологий, а также способствовать их распространению посредством разработки новаторских рекламных стратегий, а также посредством подготовки и обновления информационно-пропагандистских материалов, создания сетей связи и наращивания потенциала.
A number of United Nations information centres, services and offices worldwide initiated and carried out various public information activities in the field of disarmament and arms control, including press and promotional material, workshops, special events, lectures and other programmes.3 Ряд информационных центров, служб и отделений Организации Объединенных Наций по всему миру инициировали и осуществили различные информационные мероприятия в области разоружения и контроля над вооружениями, включая подготовку печатных и информационных материалов, проведение семинаров и специальных мероприятий, организацию лекций и осуществление других программ3.
At the Summit, UNIDO will publicize some of its major current environmental projects that have a strong sustainable development element, such as the national cleaner production centre programme, water pollution control in the leather sector, integrated coastal zone management, and industrial energy efficiency, and generally prepare promotional material and displays; на Встрече на высшем уровне ЮНИДО намерена пропагандировать некоторые из своих крупных природоохранных проектов с явно вы-раженным элементом устойчивого развития, например программу создания национальных центров более чистого производства, очистки жидких отходов кожевенного производства, комплексного управления прибрежными зонами и энергоэффективности в промышленности и будет активно заниматься подготовкой рекламно-пропагандистских материалов и выставок;
The dissemination of information via e-mail, web sites and printed and promotional material, broadcasting of television and radio spots, press releases and press conferences improved the availability of information on various aspects of the drug problem and in particular on illicit drug production, trafficking and consumption, illicit drug trafficking, human trafficking, terrorism and organized crime. Распространение информации с помощью электронной почты, веб-сайтов и печатных изданий и пропагандистских материалов, трансляция соответствующих теле- и радиопрограмм, выпуск пресс-релизов и проведение пресс-конференций дали возможность лучше обеспечивать общественность информацией о различных аспектах проблемы наркотиков, в особенности о таких из них, как незаконное производство и оборот наркотиков, их потребление, незаконная торговля людьми, терроризм и организованная преступность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!