Примеры употребления "promoted to" в английском

<>
Переводы: все81 способствовать17 присваивать3 другие переводы61
I got promoted to supervisor. Меня повысили до супервайзера.
1973 Promoted to Chief Resident Magistrate. 1973 год Повышен в должности до уровня главного магистрата-резидента.
He was instantly promoted to store manager. За что его тут же повысили до директора магазина.
Yang the Healer will be promoted to the ministry. Тогда Ян Целитель будет повышен в должности.
I've been promoted to captain at my catering company. Я получил повышение в моей кейтеринговой компании.
And recently, I was promoted to shift manager in the laundry. И недавно меня повысили до начальника смены в прачечной.
Now, let’s say Dick Kingsbury has been promoted to Director. Допустим, что Сергея Зайцева повысили до директора.
She was promoted to chief of staff for the Senate majority leader. Она была выдвинута руководителем аппарата лидера большинства Сената.
Well, it's an achievement for Derby, being promoted to the First Division. Конечно, это достижение для Дерби - заслужить право играть в Первом Дивизионе.
In this case, frome Senlis I can get promoted to Aix-en-Provence. В этом случае из Санлиса я перейду в Экс-ан-Прованс.
He finished his degree, got promoted to assistant manager, and bought this house. Он закончил обучение, получил должность помощника управляющего и купил этот дом.
I'll be Bridge Assistant for a while then, I'll be promoted to Ensign. Я недолго побуду помощником на мостике, а потом меня повысят до энсина.
Members can be promoted to owner status and owners can be demoted to member status. Участники могут становиться владельцами группы, а владельцы — лишаться своего статуса.
Griffin, I actually came to tell you that you're being promoted to forklift operator. Гриффин, на самом деле я пришла сказать тебе, что ты повышен до водителя погрузчика.
Instead of being forced to resign after Rwanda and Srebrenica, he was promoted to Secretary-General. Вместо того чтобы уйти в отставку после событий в Руанде и Сребренице, Аннан был выдвинут на пост Генерального секретаря.
That Annan, after this enormous failure, was promoted to Secretary General of the UN remains a puzzle. Остается загадкой, как Аннан после этого скандала получил пост Генерального секретаря ООН.
In January 2001, Bo Xhi Lai, then mayor of Dalian, was promoted to governor of Liaoning province. В январе 2001 года Во Хи Лай, в то время мэр Даляня, был выдвинут на должность руководителя провинции Ляонин.
Defeat me, and you are promoted to a command post with all its residual income and pleasures. Победишь меня, и будешь повышен до командора со всем его оставшимся доходом и развлечениями.
And I am delighted to announce that you are to be promoted to the rank of full Colonel. И я рад объявить о вашем повышении до звания полковника.
Despite the issue’s urgency, approaches like agro-ecological production are not being promoted to any serious extent anywhere. Несмотря на актуальность вопроса, такие подходы как аграрно-экологическое производство не назначены в какой-либо серьезной степени в любом месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!