Примеры употребления "proliferation of chemical weapons" в английском

<>
Draft law on proliferation of chemical weapons and materials; проект закона о распространении химического оружия и материалов;
The Bill also establishes domestic control to prevent the proliferation of chemical weapons. Законопроект предусматривает также меры внутреннего контроля для предотвращения распространения химического оружия.
Protection against proliferation of chemical weapons does not directly fall within this scope. Противодействие распространению химического оружия не относится непосредственно к сфере применения Закона.
Our verification efforts related to the prevention of any future proliferation of chemical weapons are proceeding equally apace. Наши усилия в области контроля, связанные с предотвращением любого распространения химического оружия в будущем, также продвигаются достаточно быстро.
At the regional level, the members of MERCOSUR and Bolivia, Chile and Peru consider that the Convention is a sufficient tool to fight the proliferation of chemical weapons. На региональном уровне члены МЕРКОСУР, а также Боливия, Чили и Перу считают, что Конвенция — это достаточный механизм для борьбы с распространением химического оружия.
Our subregion is of the view that the Convention is an effective tool in the fight against the proliferation of chemical weapons and dual-use substances and equipment. Наш субрегион считает, что Конвенция является одним из эффективных механизмов в борьбе с распространением химического оружия, а также материалов и оборудования двойного назначения.
In spite of the absence of a Chemical Weapons Legislation, the Environmental Protection Agency Act 1994 (Act 490) and the Pesticides Control and Management Act 1996 (Act 528) provide substantial authority for the control and prevention of the proliferation of chemical weapons. В отсутствие законодательного акта о химическом оружии существенную нормативную основу в области контроля и предотвращения распространения химического оружия обеспечивают Закон 1994 года об Агентстве по охране окружающей среды (Закон 490) и Закон 1996 года о контроле и регулировании использования пестицидов (Закон 528).
This draft has not only taken national realities into consideration, but has greatly addressed the concerns of resolution 1540 (2004) on the control of national boundaries and international cooperation in the fight against the proliferation of chemical weapons, as well as the necessary sanctions. В этом проекте не только учтены реалии страны, но и уделено значительное внимание аспектам резолюции 1540 (2004), касающимся контроля за национальными границами и международного сотрудничества в борьбе с распространением химического оружия, а также принятию необходимых санкций.
Ms. Millar (Australia): The proliferation of chemical and biological weapons is a potentially serious threat to global and regional security. Г-жа Миллар (Австралия) (говорит по-английски): Распространение химического и биологического оружия представляет собой серьезную потенциальную угрозу международной и региональной безопасности.
The proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, their delivery systems and related materials continues to constitute a major threat to international peace and security. Распространение ядерного, химического и биологического оружия, систем его доставки и связанных с ним материалов по-прежнему представляют серьезную угрозу международному миру и безопасности.
Additionally, that special meeting was dedicated to combating the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, their vector systems and related materials, under Security Council resolution 1540 (2004). Кроме того, это специальное совещание было посвящено борьбе с распространением ядерного, химического и биологического оружия, систем его доставки и связанных с ними материалов в соответствии с резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности.
Explore effective measures to prevent and combat the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, technology and materials and rockets and shoulder-fired missiles, as well as to ban their transfer to non-State actors, including by implementing effective national export controls изучить эффективные меры по предотвращению и сдерживанию распространения ядерного, химического и биологического оружия, технологий и материалов, неуправляемых ракет и ракет, запускаемых с плеча, а также не допускать их передачи негосударственным субъектам, в том числе путем осуществления эффективных национальных мер экспортного контроля.
The international community therefore affirmed “its support for the multilateral treaties whose aim is to eliminate or prevent the proliferation of nuclear, chemical or biological weapons and the importance for all States parties to these treaties to implement them fully in order to promote international stability”. Тем самым международное сообщество подтверждает «свою поддержку многосторонних договоров, нацеленных на ликвидацию или предотвращение распространения ядерного, химического или биологического оружия, и важность того, чтобы все государства — участники этих договоров в полной мере выполняли их в целях содействия международной стабильности».
In April 2004, the Security Council adopted its resolution 1540 (2004), establishing legally binding obligations on all United Nations Member States to enact and enforce legal and regulatory measures to prevent proliferation of nuclear, chemical or biological weapons and their delivery systems by State or non-State actors. В апреле 2004 года Совет Безопасности принял резолюцию 1540 (2004), в соответствии с которой все государства — члены Организации Объединенных Наций взяли на себя юридические обязательства по введению в действие и осуществлению правовых и нормативных мер, направленных на предотвращение распространения ядерного, химического и биологического оружия и средств его доставки государствами или негосударственными субъектами.
Secondly, the proliferation of chemical weapons will continue to remain an issue requiring continued long-term attention. Во-вторых, проблемой, требующей неуклонного долгосрочного внимания, будет оставаться нераспространение химического оружия.
As a corollary, common standards of national implementation would significantly reduce the risk of the proliferation of chemical weapons material to non-State actors. В качестве подспорья, значительно уменьшить риск распространения химическо-оружейного материала среди негосударственных субъектов позволили бы общие стандарты в отношении национального осуществления.
OP 5 Decides that none of the obligations set forth in this resolution shall be interpreted so as to conflict with or alter the rights and obligations of state parties to the Nuclear Non Proliferation Treaty, the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention or alter the responsibilities of the International Atomic Energy Agency or the Organisation for the Proliferation of Chemical Weapons. Пункт 5 постановляющей части: постановляет, что никакие обязательства по настоящей резолюции не должны толковаться как противоречащие или изменяющие права и обязательства государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия, Конвенции о запрещении химического оружия и Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия, или меняющие сферу ответственности Международного агентства по атомной энергии или Организации по запрещению химического оружия.
The Government of Samoa recognises that none of the obligations contained in UNSCR 1540 are to be interpreted in a manner that conflict with or alter the rights and obligations of state parties to the Nuclear Non Proliferation Treaty, the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention or alter the responsibilities of the International Atomic Energy Agency or the Organisation for the Proliferation of Chemical Weapons. Правительство Самоа признает, что никакие обязанности, вытекающие из резолюции 1540, не должны толковаться как противоречащие или изменяющие права и обязательства государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия, Конвенции о запрещении химического оружия и Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия, или меняющие сферу ответственности Международного агентства по атомной энергии или Организации по запрещению химического оружия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!