Примеры употребления "project identifiers" в английском

<>
Set up the number sequence codes to use with various document types, such as project identifiers, invoices, project contracts, timesheets, billing rules, vendor retentions, and customer retentions. Настройте коды номерных серий для использования с разными типами документов, такими как идентификаторы проектов, счета, контракты по проектам, листы учета рабочего времени, правила выставления счетов, удержания поставщикам и удержания клиентам.
In the Local project or tracking ID field, you can enter an identifier that is different from the project identifier. В поле Локальный проект или код слежения, можно ввести идентификатор, отличающийся от идентификатор проекта.
Project information for each project under Articles 6 and 12 to which a Party is host, identified by the project identifier, shall include: Информация о проекте для каждого проекта согласно статьям 6 и 12, применительно к которому Сторона является принимающей Стороной и который идентифицируется при помощи идентификатора проекта, включает следующее:
Information on the project associated with each ERU shall be made public through an electronic link with the project identifier, in accordance with the provisions on registries. Информация по проекту в связи с каждой ЕСВ предается гласности с помощью средств электронной связи с указанием идентификатора проекта в соответствии с положениями о реестрах.
The information referred to in paragraph ‎ 44 above shall include the following Article 6 project information, for each project identifier against which the Party has issued ERUs: Упомянутая в пункте 44 информация включает для каждого идентификатора проекта, в отношении которого Сторона ввела в обращение ЕСВ, следующую информацию о проектах согласно статье 6:
Information on the project associated with each ERU shall be made public through an electronic link with the project identifier, described in paragraph 140 in accordance with the provisions on registries. Информация о проекте, связанном с каждой ЕСВ, предается гласности через электронную связь с идентификатором проекта, как это описано в пункте 140 в соответствии с положениями о реестрах.
[Transfers and acquisitions] [Issuance] of ERUs shall be made by adding a project identifier to the serial number of the unit of assigned amount in the registry of the transferring host Party included in Annex I, then removing the unit from the national registry of the transferring host Party and adding it to the national registry of the acquiring Party included in Annex I. [Передача и приобретение] [ввод в обращение] ЕСВ производится путем внесения идентификатора проекта в серийный номер единицы установленного количества в реестр принимающей Стороны, включенной в приложение I, которая осуществляет передачу, а затем исключения этой единицы из национального реестра принимающей Стороны, которая осуществляет передачу, и ее внесения в национальный реестр, приобретающий Стороны, включенной в приложение I.
Option 1: The [initial] transfer of an ERU between Parties shall be made by adding a project identifier to the serial number of the [unit] [part] of assigned amount in the registry of the transferring host Party included in Annex I, then removing the unit from the national registry of the transferring host Party and adding it to the national registry of the acquiring Party included in Annex I. Вариант 1: [Первоначальная] передача ЕСВ производится путем внесения идентификатора проекта в серийный номер [единицы] [части] установленного количества в реестр принимающей Стороны, включенной в приложение I, которая осуществляет передачу, а затем исключения этой единицы из национального реестра принимающей Стороны, которая осуществляет передачу, и ее внесения в национальный реестр, приобретающий Стороны, включенной в приложение I.
Option 2: [After the share of proceeds has been transferred,] the [initial] transfer of an ERU shall be made by adding a project identifier to the serial number [of the [unit] [part] of assigned amount] in the registry of the transferring host Party included in Annex I, then removing the unit from the national registry of the transferring host Party and adding it to the national registry of the acquiring Party included in Annex I. Вариант 2: [После передачи доли поступлений] [первоначальная] передача ЕСВ производится путем внесения идентификатора проекта в серийный номер [[единицы] [части] установленного количества] в реестре принимающей страны, включенной в приложение I, которая осуществляет передачу, а затем исключения этой единицы из национального реестра принимающей Стороны, которая осуществляет передачу, и ее внесение в национальный реестр приобретающей Стороны, включенной в приложение I.
We may share User Content and your information (including but not limited to, information from cookies, log files, device identifiers, location data, and usage data) with businesses that are legally part of the same group of companies that Instagram is part of, or that become part of that group ("Affiliates"). Мы можем передавать Материалы пользователя и информацию о вас (включая, среди прочего, информацию, полученную с помощью файлов «cookie», лог-файлов, идентификаторов устройства, данных об использовании веб-сайта и местоположении) компаниям, которые на законных основаниях являются частью группы компаний, в которую входит Instagram, или становятся частью этой группы («Аффилированные компании»).
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
Under "Protected Content," uncheck the box next to "Allow identifiers for protected content." Под заголовком "Защищенное содержание" снимите флажок "Использовать идентификаторы для защищенного содержания".
We must not allow these problems to affect the project. Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.
source and type are identifiers whose value are fixed for m.me referrals. source и type — это идентификаторы, значения которых фиксированы для переходов по m.me.
I briefed my boss on the new project. Я кратко доложил начальнику о новом проекте.
Typing data includes a sample of characters and words you type, which we scrub to remove IDs, IP addresses, and other potential identifiers. Данные ввода с клавиатуры включает в себя образцы вводимых вами символов и слов, за исключением идентификаторов, IP-адресов и другой информации, с помощью которой можно вас идентифицировать.
The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek. Языки, которые получили транслитерацию в проекте Tatoeba, - японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский.
We can then use these hashed identifiers to match people visiting your website with people on Facebook, which can lead to more conversions for your Facebook campaigns and larger size of your website custom audiences. Эти хэшированные идентификаторы мы можем использовать для сопоставления людей, посещающих ваш веб-сайт, с людьми на Facebook, что может дать больше конверсий для ваших кампаний на Facebook и увеличить размер индивидуально настроенных аудиторий вашего веб-сайта.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
These technologies enable the analytics providers to set or read their own cookies or other identifiers on your device, through which they can collect information about your online activities across applications, websites or other products. Эти технологии позволяют аналитическим компаниям сохранять и считывать собственные файлы cookie или другие идентификаторы, находящиеся на вашем устройстве: с помощью этих файлов аналитические компании собирают информацию о ваших действиях в приложениях, на веб-сайтах и в других продуктах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!