Примеры употребления "progesterone" в английском

<>
Переводы: все6 прогестерон6
Progesterone and luteinizing hormone should be repeated in each cycle. Прогестерон и лютеинизирующий гормон повторяются каждый цикл.
Right now, human chorionic gonadotropin is facilitating the production of estrogen and progesterone. Прямо сейчас человеческий хорионический гонадотропин способствует образованию эстрогена и прогестерона.
Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone. Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона.
Estrogen and progesterone kick in at conception and continue through pregnancy, along with the neurohormone oxytocin, which fires at the time of delivery. Эстроген и прогестерон начинают вырабатываться при зачатии и продолжают вырабатываться на протяжении всей беременности вместе с нейрогормоном окситоцином, который запускает процесс родов.
Lindane produced statistically significant sex ratio effects (71 % males) in frogs at a level of 0.1 ppb and estrogenic activity as well as altered sperm responsiveness to progesterone and induced expression of vitellogenin and estrogen receptors in in vitro tests (USEPA, 2006). Линдан оказывал статистически значимое воздействие на соотношение полов в потомстве (71 процент мужских особей) лягушек при концентрации 0,1 ppb, а также воздействовал на эстрогенную активность и вызывал изменения реакции сперматозоидов на прогестерон и индуцированную экспрессию рецепторов вителлогенина и эстрогена в опытах in vitro (USEPA, 2006).
All of a sudden having conversation and communications with the estrogens, the progesterones, saying, "I'm here to stay, plant me," building this incredible trilinear fetus that becomes, within 44 days, something that you can recognize, and then at nine weeks is really kind of a little human being. Неожиданно начинается разговор и связь с эстрогенами, прогестеронами, которые говорят: "Я собираюсь здесь остаться, прикрепи меня", строится этот невероятный трилинейный плод, который в течение 44 дней становится тем, что вы можете узнать, а затем в девять недель это на самом деле маленький человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!