Примеры употребления "profitable" в английском

<>
What if compassion is also profitable? Что если сопереживание также приносит прибыль?
The Last Bastion of a Profitable Press Последний бастион приносящей прибыль прессы
Most of these expenditures are also profitable. Большинство таких расходов приносит прибыль.
A profitable meeting at the Admiralty I trust. Встреча в Адмиралтействе была продуктивной, я полагаю.
Saturday nights are the most profitable for strippers. Субботние вечера приносят больше всего денег стриптизерам.
He set up a highly profitable arms trading company. Он основал высокодоходную компанию по торговле оружием.
But such profitable outcomes are reserved for plantation masters. Но такой благополучный исход лишь для хозяев плантаций.
Clustering of financial influence diverts investment into less profitable directions. Сосредоточение финансового влияния отвлекает инвестиции на приносящие меньший доход направления.
A visit to the Great Owl may indeed be profitable. Встреча с Великим Филином может оказаться полезной.
Business investment without infrastructure and human capital cannot be profitable. Бизнес-инвестиции без инфраструктуры и человеческого капитала не могут приносить прибыль.
First, the green fund could be self-financing or even profitable; Первое, зеленый фонд может быть самофинансируемым либо даже приносящим прибыль.
1. Once your trade turns profitable, set a stop at break even. а. Если ваша сделка вышла в прибыль, установите стоп на безубыток.
That’s certainly enough to cover Barclays’ VXX costs and be profitable. Этого, конечно, достаточно, чтобы покрыть расходы на VXX и принести прибыль.
It is faring very well - and is set to become increasingly profitable. Страна преуспевает - и собирается стать еще более привлекательной.
Competitive conditions with a choice of innovative and highly profitable rebate schemes Конкурентоспособные условия с возможностью получать неограниченную прибыль
There is no guarantee that FXDD as a business will be profitable. Нет никакой гарантии, что сотрудничество с компанией FXDD принесет прибыль Клиенту.
So for a very long time this may not be profitable for us. Поэтому, вполне вероятно, наша работа долгое время не будет приносить никакой прибыли.
They don't want us to dictate to them what makes them profitable. Они не хотят, чтобы мы решали за них, что принесет им прибыль.
For the short term, such a policy sooner or later may prove profitable. На коротком отрезке времени такая тактика могла принести, рано или поздно, хорошие финансовые результаты.
I was 26 years in the corporate world, trying to make organizations profitable. 26 лет я отдала миру больших корпораций в попытках заставить компании приносить прибыль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!