Примеры употребления "professionally written" в английском

<>
There is enough space in our warehouses to store your products professionally. Наши склады имеют достаточную площадь, что позволяет нам компетентно поместить Вашу продукцию.
This song was written by Foster. Эта песня была написана Фостером.
In our modern cold storage rooms we can store your products professionally. Наши современные холодильные помещения обеспечивают правильное хранение Ваших продуктов.
Have you ever written a book? Вы когда-то писали книгу?
Watchdog organizations should challenge disinformation and launch professionally produced, authoritative information sources targeted at Russian-speaking populations. Наблюдающие организации должны бороться с дезинформацией и создавать профессиональные и авторитетные источники информации, ориентированные на русскоязычную аудиторию.
As it was written in haste, the book has many faults. Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок.
If there is a time when conflict occurs, it will be managed professionally and recorded. В случае возникновения конфликта, он будет управляться профессионалами и записываться.
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
Client accounts are set up to work in a way that maximizes the speed of shared payments and professionally trained specialists in our consulting center are always willing to provide complete technical support. Работа с клиентскими счетами организована так, чтобы максимально увеличить скорость взаиморасчётов с клиентами.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
Every effort will be made to ensure that all clients are treated fairly and professionally. Будут предприниматься все усилия, чтобы обеспечить добросовестное и профессиональное отношение к каждому клиенту.
How is your surname written? Как пишется ваша фамилия?
FXTM brings you free, robust and professionally designed calculators that you can include in your website completely free of charge. FXTM предоставляет Вам бесплатные, надежные и профессионально разработанные калькуляторы, которые Вы можете использовать на Вашем веб-сайте абсолютно бесплатно.
I have just written a letter to him. Я только что написал ему письмо.
How can someone who writes professionally about politics possibly be that naive? И как вообще может человек, профессионально пишущий о политике, быть таким наивным?
This president has written his memoirs. Президент написал воспоминания.
We ask our members to behave professionally by not being dishonest or inappropriate. Мы просим участников вести себя профессионально и воздерживаться от непорядочных и неприемлемых поступков.
I am sorry that I haven't written to you in such a long time. Мне жаль, что я так долго тебе не писал.
Worse than that, at least until recently, a committee evaluating an economist would likely think that writing a popular economics book that does not repeat the received wisdom of the discipline might even be professionally unethical. Хуже этого, по крайней мере до недавнего времени, было то, что комитет по оценке экономиста, вероятно, посчитал бы, что написание популярной книги по экономике, которая не повторяет общепризнанную мудрость дисциплины, может быть даже профессионально неэтичным.
When they had read what was written on the stone, the younger brother said: Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!