Примеры употребления "products of combustion sensor" в английском

<>
Specially designed exhaust systems which discharge the products of combustion against a pressure of 100 kPa or more; специально спроектированные выхлопные системы с выхлопом продуктов сгорания при противодавлении в 100 кПа или более;
The incremental cost of Hg emission reduction varies substantially depending on factors such as the type of coal used, the type of combustion unit, the type of control devices already in place to control other pollutants, the facility configuration, and the percent reductions expected. Добавочные расходы на сокращение выбросов ртути существенно варьируются в зависимости от таких факторов, как тип используемого угля, тип установки для сжигания, тип уже установленных устройств для ограничения выбросов других загрязнителей, конфигурация объекта и ожидаемый размер сокращения в процентах.
Magic and monsters are products of the imagination. Волшебство и монстры - плод воображения.
An aerosol with a chemical heat of combustion less than 20 kJ/g is classified as flammable if ignition occurs at a distance equal or greater than 15 cm but less than 75 cm; аэрозоль с химической теплотой сгорания менее 20 кДж/г классифицируется как легковоспламеняющийся, если возгорание происходит на расстоянии, равном или превышающем 15 см, но менее 75 см;
For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account. В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину.
The aerosol product is classified as extremely flammable if the product contains 85 % or more flammable components and the chemical heat of combustion exceeds or is equal to 30 kJ/g; аэрозольный продукт классифицируется как чрезвычайно легковоспламенящиеся в тех случаях, когда этот продукт содержит 85 % или более легковоспламеняющихся компонентов, а химическое тепло горения превышает или равняется 30 кДж/г;
We would be able to offer and recommend your products as an alternative to products of other manufacturers. Мы могли бы предлагать и рекомендовать Ваши изделия в качестве альтернативы изделиям других производителей.
An aerosol with a chemical heat of combustion equal to or more than 20 kJ/g is classified as extremely flammable if ignition occurs at a distance of 75 cm or more. аэрозоль с химической теплотой сгорания, равной 20 кДж/г или более, классифицируется как чрезвычайно легковоспламеняющийся, если возгорание происходит на расстоянии 75 см или более.
We only supply products of the highest quality. Мы поставляем исключительно товары высокого качества.
The aerosol product is classified as non-flammable if the product contains 1 % or less flammable components and the chemical heat of combustion is less than 20 kJ/g. аэрозольный продукт классифицируется как нелегковоспламеняющийся в тех случаях, когда этот продукт содержит 1 % или менее легковоспламеняющихся компонентов, а химическое тепло горения составляет менее 20 кДж/г.
Both Kroll and Slate, as well as other young comedians with distinctive voices (the surreally pessimistic Anthony Jeselnik, the wry, racially focussed W. Kamau Bell), are products of the decentralized world of American comedy. И Кролл, и Слейт, как и другие молодые комедианты с самобытным стилем (сюрреалистично пессимистичный Энтони Джеселник, лукавый, сфокусированный на расовой тематике Камау Белл), - это результат децентрализованного мира американской комедии.
If for an aerosol with a chemical heat of combustion less than 20 kJ/g, no ignition occurs in the ignition distance test, the enclosed space ignition test described in sub-section 31.5 of this Manual shall be performed; если у аэрозоля с химической теплотой сгорания менее 20 кДж/г не происходит возгорания в ходе испытания на предмет определения расстояния, на котором происходит возгорание, то проводится испытание в замкнутом пространстве, которое описывается в подразделе 31.5 настоящего Руководства;
But the attention of Western analysts — and almost certainly the syllabus of the Air Force Weapons School — is now focused on the products of a different aviation design bureau. Но внимание западных аналитиков, и наверняка составителей учебных программ в школе вооружений ВВС сегодня привлекает продукция иного авиационного конструкторского бюро.
Increased use of combustion modification techniques that increase ash carbon content will generally increase the amount and capture of Hgp. Более широкое применение модифицированных технологий сжигания, которые приводят к повышению содержания углерода в золе, позволит увеличить объем и процент улавливаемой Hgp.
Any information about your activities collected by our experts is used only for business purposes and is intended to increase the quality of service, timely provide you with information about new services and products of RoboForex, thoroughly assess of your financial capabilities and needs, as well as to process transactions. Любая информация о вашей деятельности, которую собирают наши специалисты, используется только в деловых целях, и учёт этих данных ориентирован на повышение уровня обслуживания, оценку ваших финансовых возможностей и потребностей, а также для своевременного оповещения о новых услугах и продуктах компании.
It shall not apply if the contents contain 1 % by mass or less flammable components and the heat of combustion is less than 20 kJ/g. " Она не назначается, если содержимое включает 1 % по массе или менее легковоспламеняющихся компонентов и теплота сгорания равна менее 20 кДж/г.
Improved products of an able competitor, while technically not as desirable as Stilan, proved adequate for the job and were far cheaper. Raychem management recognized this. Несколько продуктов, выпускаемых активным конкурентом, после некоторого улучшения показали себя вполне пригодными для тех же целей, что и стилан, но были намного дешевле.
" Assignment to group F shall apply if the contents include 85 % by mass or more flammable components and the chemical heat of combustion is 30 kJ/g or more. " группа F назначается в том случае, если содержимое включает 85 % по массе или более легковоспламеняющихся компонентов и теплота сгорания равна 30 кДж/г или более.
When the products of competitive companies are essentially rather similar to one another, and when changes in market share depend largely on shifting public tastes or on fashions greatly influenced by the effectiveness of advertising, I learned that the abilities which I had in selecting outstanding technological companies did not extrapolate to the point where I could identify what produces unusual success in real estate operations. Когда продукция конкурирующих компаний очень близка по своим характеристикам и изменения доли рынка зависят в большой степени от перемены в настроениях и вкусах населения или от моды, на которую сильно влияет эффективность рекламы, то, как я понял, моих умений оказывается недостаточно. Навыки и знания, применяемые при выборе первоклассных технологических компаний, нельзя автоматически переносить на компании потребительского сектора рынка.
Tests carried out in Germany have shown that the residence time of the bed material can be regulated by changing the operating conditions of a given plant, the reduction of combustion temperature, coal size, moisture content, and bed flow rates (Munzner and Schilling, 1985). Проведенные в Германии испытания показали, что время удержания находящегося в слое материала можно регулировать путем изменения эксплуатационных условий на конкретной установке, посредством снижения температуры сжигания, уменьшения размера углей, содержания влаги, а также скорости потока в слое (Munzner and Schilling, 1985).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!