Примеры употребления "productivity growth" в английском

<>
Переводы: все305 рост производительности255 другие переводы50
The Fragile Roots of Productivity Growth Ломкие корни увеличения производительности
Financial innovation is a great engine of productivity growth and economic well-being. Финансовые инновации - это большой двигатель роста продуктивности и экономического благосостояния.
And so far, there is every sign that rapid underlying potential productivity growth persists. И на будущее имеются все признаки того, что быстрый рост основополагающей производительности труда будет продолжаться.
Nor is the UK the only country to be experiencing flat or slow productivity growth. И Великобритания не единственная страна, в которой производительность растет медленно или вообще не растет.
There is every reason to believe that this pace of productivity growth will continue for decades. Есть все основания полагать, что такой темп производительности сохранится еще в течение нескольких десятилетий.
Measures of productivity growth or technology’s added value include only market-based production and consumption. Меры по повышению производительности или добавленной стоимости технологии включают в себя только рыночное производство и потребление.
That is true, and measured UK productivity growth has remained low, but nobody can be sure why. Это правда, и прирост производительности измеряемый в Великобритании остался низким, но никто не может быть полностью уверен, почему.
Capital investments and their efficient and effective use are major determinants of sustainable agriculture and agricultural productivity growth. Капиталовложения и их эффективное и результативное использование являются основными определяющими факторами устойчивого сельского хозяйства и роста его продуктивности.
And, thanks to productivity growth, an ever larger share of jobs lay outside factories as well as farms. И, благодаря росту продуктивности, всё увеличивавшаяся доля рабочих мест находилась за пределами заводов и ферм.
Until about five years ago, American economists bemoaned a "growth slowdown," a downturn in productivity growth beginning in the 1970s. Исследования, казалось, подтверждали незначительность влияния компьютерной революции на улучшение производительности.
Between 1947 and 2010, US manufacturing achieved 760% cumulative real (inflation-adjusted) productivity growth, compared to just 6% for construction. В период с 1947 по 2010 годы кумулятивный рост (с поправкой на инфляцию) производительности в американской промышленности составил 760%, а в строительстве – всего лишь 6%.
This caused a precipitous fall in Japan’s international competitiveness and domestic productivity growth and has also incited de-industrialisation. Это вызвало стремительное падение международной конкурентоспособности Японии и роста внутреннего производства, а также послужило причиной начала деиндустриализации страны.
Part of that effort involves demanding better performance from the construction industry, where productivity growth has been flat for decades. В частности, надо требовать повышения качества работы от строительной отрасли, где производительность не растёт уже несколько десятилетий.
On the supply side, whatever the truth of higher productivity growth and higher trend output growth, the story is not that good. У производителей, каково бы не было увеличение роста продуктивности и роста производства, дела идут не так хорошо.
A rapid reduction in unit labor costs, through structural reforms that increased productivity growth in excess of wages, is just as unlikely. Быстрое снижение затрат труда, за счет структурных реформ, которые бы увеличили производительность труда до уровня заработной платы, также маловероятно.
Average unemployment would then have to rise in order to keep workers’ demands for real wage increases at a level warranted by productivity growth. Средний уровень безработицы должен будет вырасти, чтобы удовлетворить требования рабочих в росте реальной заработной платы до уровня, который гарантирует рост продуктивности.
Likewise, competitiveness losses have been partly reversed as wages have lagged productivity growth, thus reducing unit labor costs, and some structural reforms are ongoing. Также в настоящее время проводятся некоторые структурные реформы.
In the US, total factor productivity growth set records in the 1930s, when the economy fell into and then grew out of the Great Depression. В США рост общей факторной производительности ставил рекорды в 1930-х, когда экономика свалилась в Великую депрессию, а затем выкарабкивалась из неё.
The second path is to follow the German model of accelerating structural reforms and corporate restructuring to increase productivity growth while keeping wage growth moderate. Второй путь - это следование модели Германии, которая заключается в ускорении структурных реформ и корпоративной реструктуризации с целью повышения производительности при сохранении умеренного роста заработной платы.
As a result, from 1997 to 2007, Swedish exports nearly doubled and industrial production grew by 36%, with manufacturing companies achieving record-high productivity growth. В результате, с 1997 по 2007 годы экспорт Швеции почти удвоился, и промышленное производство выросло на 36%, при этом промышленные компании достигли рекордно высокого производственного роста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!