Примеры употребления "production cost accounting" в английском

<>
In spite of the investment importance of accounting controls, it is usually only in instances of extreme inefficiency that the careful investor will get a clear picture of the status of cost accounting and related activities in a company in which he is contemplating investment. Несмотря на важность правильной постановки бухгалтерского контроля для инвестирования, обычно только в случае уж крайней неэффективности дотошный инвестор сможет получить ясную картину о состоянии сферы учета в компании, над инвестициями в которую он размышляет.
A simple example of economy of scale: A well-run company making one million units a month will often have a lower production cost for each unit than a company producing only 100,000 units in the same period. Простой пример: хорошо управляемая компания, производящая в месяц 1 миллион штук какого-то изделия, чаще всего будет иметь более низкую себестоимость, чем компания, производящая за то же время 100 тысяч изделий.
This idea is lost in today’s cost accounting for universities, which treats what transpires between teacher and student in the classroom as akin to what happens between producer and consumer in the market. Эта идея потерялась в сегодняшней системе отчетности университетов, которая рассматривает то, что происходит между преподавателем и студентом в классе, как сродни тому, что происходит между производителем и потребителем на рынке.
In our example, the government would pay a subsidy of $0.10/kilowatt-hour to the solar-power plant to make up the difference between the consumer price of $0.06 and the production cost of $0.16. В нашем примере государство должно выплачивать субсидию 0,10 доллара/киловатт-час солнечной электростанции, чтобы устранить разницу между потребительской ценой в 0,06 доллара и стоимостью производства в 0,16 доллара.
Click Cost accounting > Setup > Grouping > Hierarchies. Щелкните Учет затрат > Настройка > Группировка > Иерархии.
First, the private sector was an important partner, by offering patent-protected drugs at production cost. Во-первых, важным партнером был частный сектор, предложивший патентованные препараты по себестоимости.
In Cost accounting, there are three different types of budget models: В Учет затрат имеется три различный типа моделей бюджета.
The calculation of produced items is based on the production cost posted in General ledger. Расчет произведенных номенклатур основан на производственных затратах, разнесенных в главной книге.
When a cost category is created manually in Cost accounting, the local account option is enabled automatically, and the cost category can be used in cost accounting only. Когда категория затрат создается вручную в Учет затрат, параметр локального счета включается автоматически, и данная категория затрат может использоваться только при учете затрат.
Percent - Cost of disposing of the by-product is a percentage of the total production cost. Процент - стоимость утилизации побочного продукта представляет собой процент от общей производственной себестоимости.
Click Cost accounting > Journals > Service budget. Щелкните Учет затрат > Журналы > Бюджет по услугам.
Allocate the production cost among the various by-products. Распределение производственных затрат среди различных побочных продуктов.
Learn about what’s new in cost accounting Сведения о новых возможностях учета затрат
Production cost – This is the top line of the estimate. Производственные затраты – представляют собой верхнюю строку оценки.
The topics in this section provide information about how to use calculations, allocations, and distributions in Cost accounting. В следующих разделах приводятся сведения о расчетах, распределениях и распределениях в Учет затрат.
They are usually linked with the production cost categories or the project categories. Они обычно связаны с категориями затрат производства или категориями проекта.
When more than one dimension is selected for a cost category, Cost accounting creates one cost transaction for each dimension. Когда выбрано несколько аналитик для категории затрат, Учет затрат создает одну проводку затрат для каждой аналитики.
A company that conducts operations that are subject to VAT, and that are tax exempt, can deduct all incoming VAT amounts if the company’s share of expenses on tax-exempt operations is not more than 5 percent of the total production cost. Компания, которая осуществляет операции с НДС и освобождена от налога, могут вычитать все суммы входящего НДС, если ее доля расходов по освобожденным от налога операциям не превышает 5 % от общих производственных затрат.
This is useful, because you do not have to create a new budget in Cost accounting. Это полезно, поскольку не приходится создавать новый бюджет в модуле Учет затрат.
In the Cost price field, enter the price per hour or per quantity for the cost category used to estimate the production cost. В поле Себестоимость введите цену за час или за количество для категории затрат, используемой для оценки производственных затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!