Примеры употребления "procurement procedure" в английском

<>
In order to promote a more demand-driven offer and thus to meet better the training needs Eurostat decided in 2006 to turn to a public procurement procedure. В целях расширения предложения, в большей степени ориентированного на спрос, и тем самым более полного удовлетворения потребностей в профессиональной подготовке Евростат принял в 2006 году решение перейти к процедуре публичных закупок.
Electronic communications can be used throughout the procurement procedure, for the distribution of tender documents and invitations to participate, the submission of pre-qualification information, tenders and proposals, among others. Электронные средства связи могут использоваться на протяжении всей процедуры закупок для распространения, в частности, тендерной документации и приглашений к участию в торгах, а также для представления предквалификационной информации, тендерных заявок и предложений.
The Parliament requested the European Commission to undertake a number of actions under the resolution, such as to make recommendations as to an appropriate procurement procedure in the field of concessions and to provide clarifications about the application of procurement law to the creation of public-private undertakings in connection with the award of a contract or concession. Парламент поручил Европейской комиссии принять в связи с этой резолюцией ряд мер, в частности, вынести рекомендации относительно соответствующего порядка проведения закупок в области концессий и разъяснить применение закона о закупках в случаях, связанных с созданием государственных/частных предприятий и предоставлением контракта или концессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!