Примеры употребления "pro forma disbursement account" в английском

<>
The December 2001 reconciliation of the main disbursement account was finalized only during April 2002, and at the time of audit, UNDP had not performed any monthly bank reconciliations for 2002 in respect of the account. Выверка основного расходного счета по состоянию на декабрь 2001 года была завершена лишь в апреле 2002 года, и на момент проведения ревизии ПРООН не провела ни одной ежемесячной выверки этого счета за 2002 год.
Please find enclosed a pro forma invoice as well as a bill of lading. Прилагаем формальный счет и фрахтовое свидетельство.
Here’s how to get a pro forma invoice: Чтобы получить предварительный счет, выполните следующие действия:
You can get a pro forma invoice before initiating a funds transfer only if you meet these criteria: Получить предварительный счет перед осуществлением платежа можно в следующих случаях:
Get a pro forma invoice Получение предварительного счета
The pro forma invoice will contain details about your intended payment and the service that AdWords provides. В предварительном счете указываются сведения о будущем платеже и услугах, предоставляемых AdWords.
The Diet's role was merely pro forma. Роль Diet была просто формальной.
It's pro forma to allow the local authorities the courtesy of conducting the investigation. Что это для проформы, чтобы вести расследование с позволения местных органов власти.
It's a, uh, it's a pro forma asset protection plan. Это проформа защиты имущества.
Counselor, you've heard of pro forma. Адвокат, Вы слышали о проформе.
So like I said, when one of our agents is involved in criminal activity, we open a pro forma inquiry. Так как я сказал, когда один из наших агентов вовлечен в уголовную деятельность, мы открываем запрос на проформу.
Autopsy was pro forma. Вскрытие было для проформы.
If they were not following precise orders, they were at least responding to vague pro forma instructions from the top: don't do anything illegal, just maximize profits. Если они не выполняли точные указания, то они, по крайней мере, выполняли неопределенные ориентировочные инструкции сверху: не делайте ничего незаконного, только максимизируйте прибыль.
However, pro forma stock transactions must be generated for services that contribute to the inventory value of tangible products. Однако для услуг, влияющих на стоимость запасов материальных продуктов, требуется создать предварительные складские проводки.
About customer invoices, free text invoices, and pro forma invoices [AX 2012] О накладных клиента, накладных с произвольным текстом и предварительных накладных [AX 2012]
Intercompany pro forma invoices for project costs. Внутрихолдинговые предварительные накладные для затрат по проекту.
You can create an intercompany pro forma invoice for items and services that are sent from one legal entity to another legal entity in your organization. Можно создать внутрихолдинговую предварительную накладную для номенклатур и услуг, предоставляемых одним юридическим лицом другому юридическому лицу в организации.
You can print a pro forma invoice for either a customer invoice for a sales order or for a free text invoice. Можно напечатать предварительную накладную для накладной клиента для заказа на продажу или для накладной с произвольным текстом.
A pro forma invoice is an invoice that is prepared as an estimate of the actual invoice amounts before the invoice is posted. Предварительная накладная — это накладная, которая подготавливается для оценки сумм в фактической накладной до того, как эта накладная будет разнесена.
About customer invoices, free text invoices, and pro forma invoices О накладных клиента, накладных с произвольным текстом и предварительных накладных
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!