Примеры употребления "printout in fanfold form" в английском

<>
However, it was agreed that the interplay between the two definitions might need to be looked at more closely, so as to avoid the erroneous impression that the draft contemplated an electronic signature, which was defined as “data in electronic form”, appearing in the paper printout of a telegram, telex or telecopy. Вместе с тем было решено, что вопрос о взаимосвязи между этими двумя определениями, возможно, потребуется изучить более глубоко, с тем чтобы избежать ошибочного впечатления о том, что в данном проекте имеется в виду электронная подпись, которая определяется как " данные в электронной форме ", содержащиеся на распечатке какой-либо телеграммы, телекса или телефакса.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Printout from the LURSOFT database, prepared by the Company Подготовленная Обществом распечатка из базы данных LURSOFT
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
We've compiled a printout of every account that had a deposit made on the day in question in all of Liechtenstein's 16 banks. У нас имеется распечатка всех счетов из 16 банков Лихтенштейна, на который в тот день делались вклады.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
A printout from the Department of Motor Vehicles plate registry. Распечатка из Департамента регистрации автотранспорта.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
That, my friend, constitutes slavery according to this printout from my law book CD-ROM. Это, друг мой, квалифицируется как рабство, согласно этой распечатке с моего диска со сводом законов.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
On a printout you saved. На сохраненной распечатке.
Sir, please fill out this form. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
Select the High quality option to increase resolution, blend transparent graphics, and print soft shadows in your printout. Чтобы увеличить разрешение, обеспечить плавность переходов на прозрачных рисунках и мягкие тени, выберите параметр Высокое качество.
Democracy is one form of government. Демократия — это форма правления.
You can also print the point balance if a printout is required. Можно также распечатать сальдо баллов, если требуется распечатка.
I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form. Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни.
Select Insert PDF Printout. Выберите пункт Вставить как PDF-распечатку.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Insert a PDF Printout Вставка PDF-распечатки
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!