Примеры употребления "principle" в английском

<>
That's the principle objective. Это и есть основная цель.
The management principle is dollars and cents. Деньги становятся главным фактором в управлении.
Optionally, enter a Service Principle name (SPN). При необходимости укажите имя субъекта-службы (SPN).
But the principle is exactly the same. Но суть одна и та же -
A convict will not die for a principle. Каторжники не умирают за убеждения.
That principle, it occurred to me, was death. Этим высшим началом, как представлялось мне, была смерть.
About the sales value matching principle [AX 2012] О правиле балансировки суммы продаж [AX 2012]
You are a child brimful of duty and good principle. Ты - дитя уважения и моральных норм.
In principle, you make those trees into biological photovoltaic cells. По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы.
Capitalism is also held to lack a principle of justice. Кроме того, капитализму не хватает справедливости.
But the evidence supporting that principle is too substantial to ignore. Между тем, доказательства, подтверждающие эту идею, слишком серьёзны, чтобы их можно было игнорировать.
Somewhere there must be a higher principle which reconciles art and action. Где-то должно существовать высшее начало, которое примиряет искусство и действие.
Iran has now enriched enough uranium to produce (in principle) one nuclear bomb. На текущий момент Иран располагает достаточным количеством обогащенного урана для того, чтобы – теоретически – создать одну ядерную бомбу.
The final moral issue is capitalism's lack of a principle of justice. Последним моральным недостатком капитализма является несправедливость.
He is spineless, devoid of principle, and retreats in the face of responsibility. Он бесхребетен, беспринципен и отступает, сталкиваясь с ответственностью.
Well, the principle here applies to anything that is copied with variation and selection. Приведенный мною закон применим ко всему, что копируется, видоизменяется и отбирается.
The other great principle of evolution is sexual selection, and it operates very differently. Другой важнейший механизм эволюции - это половой отбор. Проявления его очень разнообразны.
In principle, an independent fiscal council could have provided invaluable help during the financial crisis. По существу, независимые советы по финансовой политике могли бы оказать неоценимую помощь во время финансового кризиса.
It turns out to be, in principle, incapable of doing the job required of it. Оказалось, что она не может выполнять возложенные на нее обязанности.
enlargement would almost certainly be rejected in practice and in principle by a large majority. расширение почти наверняка было бы бесповоротно отвергнуто значительным большинством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!