Примеры употребления "primitive" в английском с переводом "примитивный"

<>
It's a primitive conifer. Это примитивное хвойное дерево.
In primitive societies barter was used. В примитивных культурах использовался бартер.
This is an unbelievably primitive emotional response. Это невероятно примитивная эмоциональная реакция.
Great power has always baffled primitive men. Великая сила всегда ставит в тупик людей примитивных.
The bessi are a fierce but primitive tribe. Бесси - племя лютое, но примитивное.
This artefact is too primitive to defy my technology. Этот артефакт слишком примитивен, чтобы сопротивляться моим технологиям.
These are the most primitive people in the world. Это самые примитивные народы в мире.
Our weapons are not as primitive as Nola believes. Наше оружие не столь примитивно, как считает Нола.
We live in a primitive time, don't we, Will? Мы живем в примитивное время, не так ли, Уилл?
And the other one is more primitive than the other. А вот этот более примитивный, чем тот, другой.
The Bible actually talks about cognitive psychology, very primitive cognitive psychology. Библия на самом деле говорит о методах когнитивной психологии, очень примитивных методах.
Here we live in primitive dwellings anthropologists like to call houses. Здесь мы живём в примитивных строениях, которые этнографы обычно называют домами.
So, the earliest retes, for example, were very simple and primitive. Скажем, ранние решётки были простыми и примитивными,
You might think of this as kind of like a primitive cell. Вы можете подумать, что это что-то вроде примитивной клетки.
It's like that initial stage is over - oneness: infancy, unformed, primitive. Будто первая стадия окончена. Единство: младенчество, несформированное, примитивное.
My early work is mostly primitive symbology, you know, peace signs, anchors. Мои ранние работы - это в основном примитивный символизм, ну там, пацифики, якоря.
So we've got this weird mix of characters, primitive and advanced. Это похоже на странное смешение примитивных и прогрессивных признаков.
The leader of "Self-defense" is a shrill primitive named Andrzej Lepper. Лидер партии - самоуверенный примитивный политикан по имени Анджей Леппер.
Starvation was being used as a weapon of mass destruction - primitive but extremely effective. Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
We did have primitive tools to sequence proteins, so we could figure out their chemistry. У нас были примитивные инструменты для получения секвенции белков, с помощью которых мы могли понять их химию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!