Примеры употребления "primary data source" в английском

<>
Now that your old items are available in Outlook, you need to tell Outlook which data file is your primary data file and that all new items should go to the Inbox in that .pst file. Теперь необходимо выбрать в Outlook основной файл данных, чтобы все новые сообщения доставлялись в его папку "Входящие".
However, very few assets are in this category since most can be traded off market without printing the trade to a publicly accessible data source. Однако очень немногие активы находятся в этой категории с тех пор, как большинством активов можно торговать за пределами рынка, не афишируя сделку в публично-доступном источнике данных.
The weather satellite receiving system PC/SAT for Meteosat primary data user stations (PDUS) and secondary data user stations (SDUS) and NOAA automatic picture transmission were installed at the Islamic Republic of Iran Meteorological Organization (IRIMO) headquarters in early 1992. В начале 1992 года на базе Метеорологической организации Исламской Республики Иран (IRIMO) была создана система приема данных с метеорологических спутников PC/SAT для обслуживания станций пользователей необработанных данных (PDUS) и станций пользователей обработанных данных (SDUS), а также станций автоматической передачи изображений NOAA.
Enter your data source and type. Введите источник и тип данных.
The sample data set (9 tables) contains ancillary data describing the sources and the characteristics of the primary data sets. Банк данных пробоотбора (9 таблиц) содержит вспомогательные данные, характеризующие источники и характеристики первичных рядов данных.
Next to your data source, click Add Destination > Events. Рядом с источником данных нажмите Add Destination (Добавить назначение) > Events (События).
The Secretariat, therefore, deemed the proposal to be technically unacceptable and decided to execute the project without the assistance of the Centre and to enable the secondary data centre to be relocated in time to mitigate the risks during the migration of the primary data centre starting in November 2009. Таким образом, Секретариат счел это предложение технически неприемлемым и принял решение реализовать проект без участия Центра и обеспечить, чтобы дублирующий центр хранения и обработки данных был переведен вовремя, позволив уменьшить риски во время перевода основного центра, который начнется в ноябре 2009 года.
Click Define & Map New Data Source. Нажмите Define & Map New Data Source (Определить и сопоставить новый источник данных).
Decides not to approve the proposal of the Secretary-General for a new secondary data centre at this stage, and requests him to report to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-third session on the risk mitigation measures to be taken during the relocation of the primary data centre to the North Lawn; постановляет не одобрять на данном этапе предложение Генерального секретаря о создании нового дублирующего центра хранения и обработки данных и просит его представить Генеральной Ассамблее в ходе первой части ее возобновленной шестьдесят третьей сессии доклад о мерах по сокращению риска, которые будут приняты при переводе основного центра хранения и обработки данных в здание на Северной лужайке;
Click Apply and you'll see your data source has been added. Нажмите Apply (Применить), чтобы добавить источник данных.
In schematic terms, the notion of “global” is contrasted here with the notion of “specific” and in particular with the empirical approach of making an inventory of and aggregating the primary data collected in order to obtain a larger-scale output. При схематичном рассмотрении понятие " глобальный " противостоит в данном случае понятию " конкретный ", и в частности тому эмпирическому подходу, который заключается в отборе и агрегировании собранных первичных данных для получения результата в более широком масштабе.
This topic helps you create a custom report that uses an online analytical processing (OLAP) cube as a data source. В этом разделе описывается создание пользовательского отчета с OLAP-кубом в качестве источника данных.
Before using national accounts-based labour input estimates for economic analysis, one therefore needs to look more closely into the quality of these estimates, and in particular into the quality of the adjustments made to the original primary data on employment. Поэтому, прежде чем использовать оценки затрат труда на базе национальных счетов для экономического анализа, необходимо более глубоко проанализировать качество этих оценок, и в частности качество корректировок, вносимых в первоначальные первичные данные о занятости.
For example, if the data source will connect to the Retail cube, you may want to name the data source Retail cube. Например, если источник данных подключается к кубу Retail, можно назвать источник данных Куб Retail.
Support to Intrastat primary data collection by maintenance of IDEP/CN8 and IRIS; support to the competent national administrations, and preparation and delivery of the DOS and Windows versions of IDEP/CN8 and IRIS for 2001. поддержки сбору первичных данных для Интрастат на основе ведения IDEP/CN8 и IRIS; оказание поддержки компетентным национальным органам и разработка и поставка версий DOS и Windows IDEP/CN8 и IRIS к 2001 году.
Click New to create a new data source name (DSN). Чтобы создать имя источника данных (DSN), нажмите кнопку Создать.
The General Assembly, in its resolution 63/262 of 24 December 2008, decided not to approve the proposal of the Secretary-General for a new secondary data centre at that stage and requested him to report at the first part of its resumed sixty-third session on the risk mitigation measures to be taken during the relocation of the primary data centre to the North Lawn. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 63/262 от 24 декабря 2008 года постановила не одобрять на данном этапе предложение Генерального секретаря о создании нового дублирующего центра хранения и обработки данных и просила его представить в ходе первой части ее возобновленной сессии доклад о мерах по сокращению риска, которые будут приняты при переводе основного центра хранения и обработки данных в здание на Северной лужайке.
Important: You cannot create formulas in a PivotTable that is connected to an Online Analytical Processing (OLAP) data source. Важно: Создать формулу в сводной таблице, подключенной к источнику данных OLAP, невозможно.
Should NSOs be involved in primary data collections for mixed purposes, i.e. administrative and statistical and, if yes, how can the perception of strictly complying with the ban on non-statistical use be maintained in such operations? Должны ли НСУ участвовать в сборе первичных данных для комплексных целей, например административных и статистических целей, и, если да, как обеспечить веру в строгое соблюдение запрета на нестатистическое использование данных в рамках таких операций?
Building a Select query that uses more than one data source follows the same basic steps as building one with a single data source. Создание запроса на выборку из нескольких источников данных практически ничем не отличается от составления запроса для одного источника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!