Примеры употребления "prick up" в английском

<>
Even when the frequent appearance of asset-price bubbles was acknowledged, most believed that efforts to detect and prick them at an early stage would be impossible - and potentially harmful. До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно-кредитной политики.
Careful, I don't want you to prick yourself. Осторожно, я не хочу, чтобы ты укололся.
Don't be a prick. Не будь пошляком.
You're the prick. Это ты пошляк.
Don't let me prick at your conscience, sir. Не позволяйте мне быть укором вашей совести, сэр.
That prick John's put the smallholdings up for sale. Эта сволочь Джон выставил участок на продажу.
The chip picks up on this and gives the subject a little prick. Чип засекает их и дает подопытному маленький щипок.
You sneaky little prick. Ах ты маленький засранец.
That prick really worked you over. Этот здоровяк тебя прилично отделал.
Shoot this prick! Пристрелите эту скотину!
Look, I'm no fan of that narcissistic little prick, but he's protected by the company and they will come back hard. Я не фанат этого мелкого самовлюбленного придурка, но он под защитой компании и они дадут отпор.
Look at my tracksuit, you weasely little prick! Глянь на мой костюм, ты, вороватый придурок!
And how much time i've wasted being a selfish prick. И сколько времени я профукал, ведя себя как эгоистичный болван.
How about "prick"? Как насчет "стручок"?
We discussed what a prick he was. Мы обсудили его хамское поведение.
I've been an arrogant prick our whole relationship, and it took electrical hellfire for me to see that. Я был высокомерным укол целом наши отношения, и он взял электрический адский огонь для меня видеть, что.
You're a prick, you know that? Ты пошляк, тебе это известно?
I will do everything in my power to see that prick hang. Я сделаю всё, что в моей власти, чтобы этого выродка повесили.
I would prick your guts a little, and that's the truth of it. Я выпущу тебе в лучшем виде кишки.
Oh, my God, you're such a prick. О, Боже, какой же ты гандон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!