Примеры употребления "price changes" в английском

<>
Переводы: все92 изменение цен31 другие переводы61
Trendline helps to explore trends in price changes. Трендовая линия помогает выявлять тенденции развития цен.
They can both analyze price changes and trade. Они могут как анализировать динамику цен, так и вести торговую деятельность.
U — is the average number of positive price changes; U — среднее значение положительных ценовых изменений;
D — is the average number of negative price changes. D — среднее значение отрицательных ценовых изменений.
Relative price changes could have occurred in two ways: Изменения относительных цен могли происходить двумя путями:
They can both analyze the price changes and trade. Они могут как анализировать динамику цен, так и вести торговую деятельность.
Custom indicators are used only for analyzing of price changes; Пользовательские индикаторы используются только для анализа динамики цен;
Trendline by angle helps to explore trends in price changes. Трендовая линия по углу помогает выявлять тенденции развития цен.
As the price changes, its moving average either increases, or decreases. По мере изменения цены ее среднее значение либо растет, либо падает.
In case price changes during order execution time, client receives a requote. В случае, если цена меняется за время исполнения заявки – клиент получает реквот.
A chart shows the price changes for a security with the time. График отображает динамику цен финансового инструмента во времени.
It is also used for modeling of price changes between control points. Для генерации движения цены между контрольными точками также используется фрактальная интерполяция.
Custom Indicators — independently written technical indicators intended for analyzing of price changes; Пользовательские индикаторы — самостоятельно написанные технические индикаторы, предназначенные для анализа динамики цен;
It is considered that significant price changes should be expected near these lines. Считается, что вблизи этих линий следует ожидать значительных ценовых изменений.
Thus, the further price changes will be shown in the real-time mode. Таким образом, в режиме реального времени формируется дальнейшая динамика цен.
As a result, crude oil price changes will impact demand for Canadian oil. В результате изменение цены на нефть оказывает влияние на спрос на канадский доллар.
It is considered that significant price changes should be expected near these arcs. Считается, что вблизи этих дуг следует ожидать значительных ценовых изменений.
Usually such small price changes disappear once the special buying or selling is over. Обычно такие небольшие отклонения исчезают сразу по завершении специальной покупки или продажи.
New trade agreements are created only if there are price changes for the product. Новые коммерческие соглашения создаются только если есть изменения цены для продукта.
These data can be used for modeling of price changes at testing of experts. Эти данные могут использоваться для моделирования динамики цен при тестировании советников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!