Примеры употребления "previous to" в английском

<>
Переводы: все58 до48 другие переводы10
Select Next or Previous to go between comments. Для перехода между примечаниями нажимайте кнопки Далее и Назад
Previous to version 5, the SDK did not follow SemVer. Более ранние версии SDK не соответствуют требованиям SemVer.
Click Link to Previous to turn off the link between the sections. Щелкните Как в предыдущем, чтобы отключить связь между разделами.
Choose Next to keep resolving conflicts. Choose Previous to revisit an earlier conflict. Нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить устранение конфликтов, или кнопку Назад, чтобы вернуться к предыдущему конфликту.
It is dated 2 July 2000, almost five months previous to the planned delivery of the arms. На нем была проставлена дата — 2 июля 2000 года, что почти на пять месяцев раньше запланированной поставки оружия.
Click Link to Previous to turn it off and unlink the header or footer from the previous section. Щелкните Как в предыдущем разделе, чтобы отключить связывание колонтитула с предыдущим разделом.
With the header selected, click Link to Previous to turn off linking, and the box that says Same as Previous goes away. Выбрав нужный колонтитул, нажмите кнопку «Как в предыдущем разделе», чтобы отключить связь. Поле «Как в предыдущем» исчезнет.
Attempts to disorientate the international community were suspiciously activated within a period previous to the donors'conference planned to be held in Brussels. Попытки, направленные на дезориентацию международного сообщества, подозрительно активизировались в период, предшествующий проведению в Брюсселе запланированной конференции доноров.
Click Link to Previous to deselect the button and disconnect your header or footer from the header or footer in the previous section. Щелкните флажок Как в предыдущем разделе, чтобы снять его и отделить колонтитул от колонтитулов предыдущего раздела.
In a series of events previous to the summit, Venezuelan Chavismo took a hard hit when Brazilian President Dilma Rousseff gave a prime time interview to CNN where she expressed the “absolute interest” of UNASUR (Union of South American Nations) in seeing the liberation of political prisoners in Venezuela. В преддверии саммита венесуэльский чавизм потерпел большую неудачу, когда президент Бразилии Дилма Русеф дала в прайм-тайм интервью CNN и заявила, что Союз южноамериканских наций (UNASUR) «крайне заинтересован» в освобождении политзаключенных в Венесуэле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!