Примеры употребления "pretty well" в английском

<>
Переводы: все55 вполне прилично4 другие переводы51
I wrote this poem after hearing a pretty well known actress tell a very well known interviewer on television, "I'm really getting into the Internet lately. Я написал эту поэму, после того как услышал по телевидению высказывание одной довольно известной актрисы одному очень известному журналисту, "В последнее время, я понастоящему вся в Интернете.
Worked pretty well for 200 years. И 200 лет этого вполне хватало.
So we've done pretty well. Вот что называется - хорошо поработали.
She can speak English pretty well. Она довольно хорошо говорит по-английски.
So I know that street pretty well. Я эту улицу знаю, как свои пять пальцев.
I get along pretty well with everyone. Я в хороших отношениях со всеми.
Two works pretty well for this document. Для этого документа будет достаточно двух.
So third meeting, arguments are pretty well exercised. Так вот, это уже третья встреча, аргументы уже хорошо отработаны.
Meggie, you've kept your secret pretty well. Мэгги, ты очень хорошо хранишь свою тайну.
One the whole, the contract is pretty well written. В целом контракт написан довольно неплохо.
No, it's pretty well imprinted on my brain. Нет, это прекрасно отпечаталось в моей памяти.
You got on pretty well with him in there. Вы там с ним хорошо поладили.
I get on pretty well with my new classmates. Я хорошо лажу с новыми одноклассниками.
Oh, you took it pretty well for a suburbanite. Ох, ты хорошо держалась для провинциалки.
Thought the Vigilante spooked her pretty well last time. Я думал Линчеватель довольно сильно напугал ее в прошлый раз.
The US had done pretty well on all of these fronts. США проделали отличную работу на всех этих фронтах.
Since I lived in Tokyo, I know that city pretty well. Так как я жил в Токио, я знаю этот город достаточно хорошо.
You made an investment in Harvey, and I think that turned out pretty well. Вы инвестировали в Харви, и по-моему, не прогадали.
Well, Mason, I guess it's time for you to get pretty well shitfaced. Что ж, Мейсон, видно пришла тебе пора нажраться в усмерть.
So this strategy has served it pretty well - it's 2,400 years old. Эта стратегия хорошо ему служит. Ему уже 2400 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!