Примеры употребления "pretty sure" в английском

<>
Переводы: все152 вполне уверенный16 другие переводы136
Pretty sure that one's a Frog. Я уверен, что этот и есть лягушатник.
Pretty sure I was keeping a low profile. Уверен, что я говорил лишь необходимое.
I'm pretty sure that was the frog. Я уверен, что этот и есть лягушатник.
I'm pretty sure that barista's onto me. Да я почти уверена, что буфетчица в меня влюбилась.
You seem pretty sure who lit that match, son. Ты, видно, лучше всех знаешь, кто зажег спичку.
I'm pretty sure she just stole my comforter. Бьюсь об заклад, она спёрла мое одеяло.
I'm pretty sure they were pulling your leg. Я уверен, что они тянули ногу.
I'm pretty sure I can nail Susan Dey. Я практически уверен, что смогу завалить Сюзан Дей.
I'm pretty sure she's fashioning a shiv. Уверена, она сделала заточку.
I'm pretty sure that look just pierced my soul. Я совершенно уверен, что этот взгляд просто пронзил мою душу.
I'm pretty sure it's the maxilla and mandible. Я уверена, что это надклювье и подклювье.
But we're pretty sure he did stuff for money. Но мы почти уверенны, что он делал ЭТО за деньги.
You're pretty sure the bag is in that culvert? Ты уверен, что сумка именно в этой водосточной трубе?
Uh, I'm pretty sure you can't fire me! Я уверена, что вы не можете меня уволить!
I'm pretty sure that guy was on to you. Уверен, этот парень был навеселе.
I'm pretty sure it was the woman taking minutes. Я более, чем уверена, что это была женщина, делавшая запись.
Pretty sure I hit a home run that day, too. Уверен, что я тоже в тот день "забил" гол.
I'm pretty sure they sell this at Urban Outfitters. Ага, типа товаров с Urban Outfitters.
But I'm pretty sure that Robin's a confirmed bachelor. Но я уверена, что Робин - закоренелый холостяк.
And I'm pretty sure the answer is pink jelly beans. И я думаю, ответом будут розовые мармеладки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!